My friend sent me an email saying her mobile phone is having problems. Specifically, she said this:
携帯{けいたい}の電池{でんち}が電話{でんわ}すると5分{ふん}でなくあっちゃうようになった
I get the overall meaning, which is that when she makes a call, the battery runs out of power after only 5 minutes.
However I can't parse でなくあっちゃうようになった
, specifically the あっちゃう
part.
What is going on here, and how is it different from 携帯{けいたい}の電池{でんち}が電話{でんわ}すると5分{ふん}でなくなる
?
(Please no overly technical linguistic terms. Thanks!)