I'm reading the manga "Fruits Basket". On page 89 of the first volume, Shigure informs Yuki during supper that Kyo will start going to the same high school as himself and Tohru. Yuki responds with fury. He stands up, the background of the frame becomes stormy, and he lashes out at Shigure: "食べるな。近寄るな。出て行け…っ".
Above his head appears the description: 絶対零度の怒り
I looked for this phrase in Google and it seems to be relatively common. That is, not an invention of this particular mangaka. But of course I couldn't find a proper definition/explanation in any of the common dictionaries.
Now, of course this is a description of his anger, but I'm not sure whether it refers to the type of fury or the degree of fury. That is, does it mean "absolute, extreme anger" or indicates a specific anger that is not the usual kind of anger?
If it refers to the degree of anger, does this mean that in Japanese culture anger is perceived as cold? In my own native language as well as English, I think anger and fury are usually perceived as "hot" except particular types ("burning rage" vs. "cold fury"), so I'm interested to know if there is a cultural difference here.