I am currently practicing Japanese by reading a novel but I have reached a sentence that I could not understand. ごうと音がして Can you please translate the vocabulary and verb used along with any unique sentence structure/grammar it may have. Thank you.
If it helps, the full context is 「問答、無用」 ごうと音がして、魔女の手の中で火炎が燃え盛る。 I understand that the beginning reads "These questions are useless" and the last part reads "Fire blazed from inside the witch's hand," but I have no clue about the middle part.