I have the following sentence:
2019年に亡くなったジャニー喜多川氏から若いときに性被害を受けたと、ジャニーズ事務所のタレントだった人たちが言って、問題になっています。
I don't think the と in the first part of the sentence serves as a conditional, but I can't figure out what it is used for. The English translation doesn't help:
There has been an issue with former Johnny's Office talents saying they were sexually victimised by Mr Janie Kitagawa, who died in 2019, when they were young.