Skip to main content
added 190 characters in body
Source Link
naruto
  • 336.6k
  • 13
  • 339
  • 660
  1. What's がよ?

If you're sure that this が is not a subject marker, then this が should be a derogatory vocative particle (see: Why is が added at the end of この小娘が?) and よ is a sentence-end particle. So Xがよ is like "Damn you, X" or something.

  1. What about 気合いもなにも?

~も何もない is a set phrase. See:

So the basic meaning is "this is not a matter of 気合い". Perhaps this guy wanted to say "You're way too weak physically, and just having a fighting spirit means nothing"?

EDIT: On second thought, I noticed this 気合も何もねえ could be a simple relative clause that modifies ダサ坊 (i.e., "You lame brat who doesn't even have a fighting spirit!"). See the context.

  1. What's がよ?

If you're sure that this が is not a subject marker, then this が should be a derogatory vocative particle (see: Why is が added at the end of この小娘が?) and よ is a sentence-end particle. So Xがよ is like "Damn you, X" or something.

  1. What about 気合いもなにも?

~も何もない is a set phrase. See:

So the basic meaning is "this is not a matter of 気合い". Perhaps this guy wanted to say "You're way too weak physically, and just having a fighting spirit means nothing"?

  1. What's がよ?

If you're sure that this が is not a subject marker, then this が should be a derogatory vocative particle (see: Why is が added at the end of この小娘が?) and よ is a sentence-end particle. So Xがよ is like "Damn you, X" or something.

  1. What about 気合いもなにも?

~も何もない is a set phrase. See:

So the basic meaning is "this is not a matter of 気合い". Perhaps this guy wanted to say "You're way too weak physically, and just having a fighting spirit means nothing"?

EDIT: On second thought, I noticed this 気合も何もねえ could be a simple relative clause that modifies ダサ坊 (i.e., "You lame brat who doesn't even have a fighting spirit!"). See the context.

added 88 characters in body
Source Link
naruto
  • 336.6k
  • 13
  • 339
  • 660
  1. What's がよ?

If you're sure that this が is not a subject marker, then this が should be a derogatory vocative particle (see: Why is が added at the end of この小娘が?) and よ is a sentence-end particle. So Xがよ is like "Damn you, X" or something.

  1. What about 気合いもなにも?

~も何もない is a set phrase. See:

So the basic meaning is "this is not a matter of 気合い". Perhaps this guy wanted to say "You're way too weak physically, and just having a fighting spirit means nothing"?

  1. What's がよ?

If you're sure that this が is not a subject marker, this が should be a derogatory vocative particle (see: Why is が added at the end of この小娘が?) and よ is a sentence-end particle. So Xがよ is like "Damn you, X" or something.

  1. What about 気合いもなにも?

~も何もない is a set phrase. See:

  1. What's がよ?

If you're sure that this が is not a subject marker, then this が should be a derogatory vocative particle (see: Why is が added at the end of この小娘が?) and よ is a sentence-end particle. So Xがよ is like "Damn you, X" or something.

  1. What about 気合いもなにも?

~も何もない is a set phrase. See:

So the basic meaning is "this is not a matter of 気合い". Perhaps this guy wanted to say "You're way too weak physically, and just having a fighting spirit means nothing"?

Source Link
naruto
  • 336.6k
  • 13
  • 339
  • 660

  1. What's がよ?

If you're sure that this が is not a subject marker, this が should be a derogatory vocative particle (see: Why is が added at the end of この小娘が?) and よ is a sentence-end particle. So Xがよ is like "Damn you, X" or something.

  1. What about 気合いもなにも?

~も何もない is a set phrase. See: