Skip to main content
edited title
Link
broccoli forest
  • 52.7k
  • 1
  • 79
  • 182

What's the use of がよ in 「サダ「ダサ坊がよ」

added 2 characters in body; edited tags; edited title
Source Link
chocolate
  • 66.4k
  • 5
  • 101
  • 210

in this sentence what What's the use of がよ? in 「サダ坊がよ」

For clarity: 
twoTwo delinquent gangs were fighting but one of them was way weaker than the other. afterAfter getting beaten up the strong gang says: 気合いも何もねえ ダサ坊がよ First: what's がよ Second: what about 気合いもなにも what does it mean. I would translate it as "you don't have fighting spirit or anything. you're lame brats"

気合いも何もねえ ダサ坊がよ

  1. What's がよ?
  2. What about 気合いもなにも? What does it mean? I would translate it as "You don't have fighting spirit or anything. You're lame brats."

in this sentence what's the use of がよ?

For clarity: two delinquent gangs were fighting but one of them was way weaker than the other. after getting beaten up the strong gang says: 気合いも何もねえ ダサ坊がよ First: what's がよ Second: what about 気合いもなにも what does it mean. I would translate it as "you don't have fighting spirit or anything. you're lame brats"

What's the use of がよ in 「サダ坊がよ」

For clarity: 
Two delinquent gangs were fighting but one of them was way weaker than the other. After getting beaten up the strong gang says:

気合いも何もねえ ダサ坊がよ

  1. What's がよ?
  2. What about 気合いもなにも? What does it mean? I would translate it as "You don't have fighting spirit or anything. You're lame brats."
Source Link

in this sentence what's the use of がよ?

For clarity: two delinquent gangs were fighting but one of them was way weaker than the other. after getting beaten up the strong gang says: 気合いも何もねえ ダサ坊がよ First: what's がよ Second: what about 気合いもなにも what does it mean. I would translate it as "you don't have fighting spirit or anything. you're lame brats"