Skip to main content
7 events
when toggle format what by license comment
Oct 15, 2021 at 14:54 comment added aguijonazo @FuadJuman - 最も効果の頭痛薬 is ungrammatical and makes no sense. It should be 最も効果的頭痛薬 (not の).
Oct 14, 2021 at 17:41 comment added A.Ellett @FuadJuman First, you still have the problem of 最も. It's still an adverb. What is it modifying? Second, 効果の頭痛薬 sounds a bit like you're saying "the effect's headache medicine" or like you really meant to say 効果的の頭痛薬. This second piont, I'm less sure of (not being a native speaker). But the first point is still problematic (and is a bit hard to render in English to sound ungrammatical in the same way).
Oct 14, 2021 at 16:35 comment added Fuad Juman I feel silly for asking this, but if I used の as a connector instead like this "最も効果の頭痛薬はどれですか" does that make it grammatically incorrect and not retain the same meaning?
Oct 12, 2021 at 17:08 vote accept Fuad Juman
Oct 12, 2021 at 17:00 history edited A.Ellett CC BY-SA 4.0
added 621 characters in body
Oct 12, 2021 at 16:54 history edited A.Ellett CC BY-SA 4.0
added 621 characters in body
Oct 12, 2021 at 16:46 history answered A.Ellett CC BY-SA 4.0