Timeline for What does the wrestler's explanation mean in this paragraph?
Current License: CC BY-SA 4.0
9 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Sep 12, 2021 at 0:00 | history | tweeted | twitter.com/StackJapanese/status/1436842052369715205 | ||
Sep 11, 2021 at 6:47 | vote | accept | RealSkeptic | ||
Sep 11, 2021 at 4:37 | answer | added | sundowner | timeline score: 3 | |
Sep 10, 2021 at 7:10 | comment | added | RealSkeptic | OK, so you're saying it's something like "upsets or ups-and-downs etc. have ended up not happening, and I have not been able to cause them"? I'm still not sure what that means, but am I on the right track? | |
Sep 9, 2021 at 23:51 | comment | added | aguijonazo | The second だったり is omitted after 波乱. This is related: How to interpret というか and だったり | |
Sep 9, 2021 at 14:40 | comment | added | user4032 | Sorry to be blunt, but it is wrong. Where is the verb, then, that you translated to "had"? Your translation/understanding of that part is just the opposite of what is actually being said. The original sentence makes perfect sense, BTW. I will say no more as this is a comment section. | |
Sep 9, 2021 at 14:21 | comment | added | RealSkeptic | That's how I interpret the "番狂わせだったり". Wrong? | |
Sep 9, 2021 at 14:15 | comment | added | user4032 | Where in the original does it say that he had upsets? | |
Sep 9, 2021 at 13:30 | history | asked | RealSkeptic | CC BY-SA 4.0 |