Skip to main content
deleted 469 characters in body
Source Link
Kay
  • 816
  • 3
  • 5

It is just grammarly wrong.
The author was wrong or typo.

知識欲が行き過ぎた故の職業病なのぉ? is correct.
知識欲が行き過ぎ故の職業病なのぉ? is also correct.

According to Japanese teacher's blog, You can use infinitive verbIn my opinion, that is 行き過ぎ故の in this case.

However, you cannot use 行き過ぎ.

naruto-san said a different thing, but I trust what I have ever seen and learnt and what the Japanese teacher said...
(I am sorryis not common for saying here. I cannot add a comment to naruto-san due to my lack of reputation because I am a new contributorme, buy it seems not wrong.)

As you said, I guess that ~が故に/の or Noun + 故に/の (e.g. その美しさ故に/の) is more common.
However, it is almost used as literal language and We rarely use it in daily conversation.

Indeed, we occasionally use it in verbal communication.
Occasionally, you want to use a literal language or difficult word, don't you?
That is about it. That is the situation in the Manga though it is grammarly wrong...

It is just grammarly wrong.
The author was wrong or typo.

知識欲が行き過ぎた故の職業病なのぉ? is correct.
知識欲が行き過ぎ故の職業病なのぉ? is also correct.

According to Japanese teacher's blog, You can use infinitive verb, that is 行き過ぎ故の in this case.

However, you cannot use 行き過ぎ.

naruto-san said a different thing, but I trust what I have ever seen and learnt and what the Japanese teacher said...
(I am sorry for saying here. I cannot add a comment to naruto-san due to my lack of reputation because I am a new contributor.)

As you said, ~が故に/の or Noun + 故に/の (e.g. その美しさ故に/の) is common.
However, it is almost used as literal language and We rarely use it in daily conversation.

Indeed, we occasionally use it in verbal communication.
Occasionally, you want to use a literal language or difficult word, don't you?
That is about it. That is the situation in the Manga though it is grammarly wrong...

In my opinion, 行き過ぎ故の is not common for me, buy it seems not wrong.

As you said, I guess that ~が故に/の or Noun + 故に/の (e.g. その美しさ故に/の) is more common.
However, it is almost used as literal language and We rarely use it in daily conversation.

Indeed, we occasionally use it in verbal communication.
Occasionally, you want to use a literal language or difficult word, don't you?
That is about it. That is the situation in the Manga though it is grammarly wrong...

added 1 character in body
Source Link
Kay
  • 816
  • 3
  • 5

It is just grammarly wrong.
The author was wrong or typo.

知識欲が行き過ぎた故の職業病なのぉ? is correct.
知識欲が行き過ぎ故の職業病なのぉ? is also correct.

According to Japanese language teacher's blog, You can use infinitive verb, that is 行き過ぎ故の in this case.

However, you cannot use 行き過ぎ.

naruto-san said a different thing, but I trust what I have ever seen and learnt and what the Japanese teacher said...
(I am sorry for saying here. I cannot write inadd a comment to naruto-san due to my lack of reputation because I am a new contributor.)

As you said, ~が故に/の or Noun + 故に/の (e.g. その美しさ故に/の) is common.
However, it is almost used as literal language and We rarely use it in daily conversation.

Indeed, we occasionally use it in verbal communication.
Occasionally, you want to use a literal language or difficult word, don't you?
That's is about it. That is the situation in the Manga though it is grammarly wrong...

It is just grammarly wrong.
The author was wrong or typo.

知識欲が行き過ぎた故の職業病なのぉ? is correct.
知識欲が行き過ぎ故の職業病なのぉ? is also correct.

According to Japanese language teacher's blog, You can use infinitive verb, that is 行き過ぎ故の in this case.

However, you cannot use 行き過ぎ.

naruto-san said a different thing, but I trust what I have ever seen and learnt and what Japanese teacher said...
(I am sorry for saying here. I cannot write in comment due to my lack of reputation)

As you said, ~が故に/の or Noun + 故に/の (e.g. その美しさ故に/の) is common.
However, it is almost used as literal language and We rarely use it in daily conversation.

Indeed, we occasionally use it in verbal communication.
Occasionally, you want to use a literal language or difficult word, don't you?
That's about it. That is the situation in the Manga though it is grammarly wrong...

It is just grammarly wrong.
The author was wrong or typo.

知識欲が行き過ぎた故の職業病なのぉ? is correct.
知識欲が行き過ぎ故の職業病なのぉ? is also correct.

According to Japanese teacher's blog, You can use infinitive verb, that is 行き過ぎ故の in this case.

However, you cannot use 行き過ぎ.

naruto-san said a different thing, but I trust what I have ever seen and learnt and what the Japanese teacher said...
(I am sorry for saying here. I cannot add a comment to naruto-san due to my lack of reputation because I am a new contributor.)

As you said, ~が故に/の or Noun + 故に/の (e.g. その美しさ故に/の) is common.
However, it is almost used as literal language and We rarely use it in daily conversation.

Indeed, we occasionally use it in verbal communication.
Occasionally, you want to use a literal language or difficult word, don't you?
That is about it. That is the situation in the Manga though it is grammarly wrong...

added 172 characters in body
Source Link
Kay
  • 816
  • 3
  • 5

It is clearly just grammarly wrong.
The author was wrong or typo.

知識欲が行き過ぎた故の職業病なのぉ? is correct.
知識欲が行き過ぎ故の職業病なのぉ? is also correct.

According to https://nihongonosensei.net/?p=18578Japanese language teacher's blog, You can use infinitive verb, that is 行き過ぎ故の in this case.

However, you cannot use 行き過ぎ.

naruto-san said a different thing, but I trust what I have ever seen and learnt and what Japanese teacher said...
(I am sorry for saying here. I cannot write in comment due to my lack of reputation)

As you said, ~が故に/の or Noun + 故に/の (e.g. その美しさ故に/の) is common.
However, it is almost used as literal language and We rarely use it in daily conversation.

Indeed, we occasionally use it in verbal communication.
Occasionally, you want to use a literal language or difficult word, don't you?
That's about it. That is the situation in the Manga though it is grammarly wrong...

It is clearly just grammarly wrong.
The author was wrong or typo.

知識欲が行き過ぎた故の職業病なのぉ? is correct.

According to https://nihongonosensei.net/?p=18578, You can use infinitive verb, that is 行き過ぎ故の in this case.

However, you cannot use 行き過ぎ.

As you said, ~が故に/の or Noun + 故に/の (e.g. その美しさ故に/の) is common.
However, it is almost used as literal language and We rarely use it in daily conversation.

Indeed, we occasionally use it in verbal communication.
Occasionally, you want to use a literal language or difficult word, don't you?
That's about it. That is the situation in the Manga though it is grammarly wrong...

It is just grammarly wrong.
The author was wrong or typo.

知識欲が行き過ぎた故の職業病なのぉ? is correct.
知識欲が行き過ぎ故の職業病なのぉ? is also correct.

According to Japanese language teacher's blog, You can use infinitive verb, that is 行き過ぎ故の in this case.

However, you cannot use 行き過ぎ.

naruto-san said a different thing, but I trust what I have ever seen and learnt and what Japanese teacher said...
(I am sorry for saying here. I cannot write in comment due to my lack of reputation)

As you said, ~が故に/の or Noun + 故に/の (e.g. その美しさ故に/の) is common.
However, it is almost used as literal language and We rarely use it in daily conversation.

Indeed, we occasionally use it in verbal communication.
Occasionally, you want to use a literal language or difficult word, don't you?
That's about it. That is the situation in the Manga though it is grammarly wrong...

added 172 characters in body
Source Link
Kay
  • 816
  • 3
  • 5
Loading
deleted 1 character in body
Source Link
Kay
  • 816
  • 3
  • 5
Loading
Source Link
Kay
  • 816
  • 3
  • 5
Loading