Timeline for Please help me understand the tadoushi/jidoushi distinction
Current License: CC BY-SA 4.0
11 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
May 19, 2022 at 12:36 | comment | added | dvx2718 | I know this is late, but think of the English transitive and intransitive verbs. "Begin" and "start" all have the meaning "to launch, to get running," but begin is intransitive, meaning you can say "the event begins," but not "I begin the event." It is a 他動詞 that takes no object. "Start," on the other hand, is both 他動詞 and 自動詞. "It starts" and "I start it" both works. Another example is "fall"(落とす) and "drop."(落ちる) I can drop something but not fall it. When I drop, it falls. I could imaging someone new to English make these mistakes. | |
Dec 20, 2020 at 17:23 | comment | added | justerman | @chocolate : Thank you. I’m so pleased to see the distinction between semantics and syntax being made by someone else. It only takes me so far though. Kay (native Japanese) has advised that kiss would be considered jidoushi, which is the opposite of what I expected. | |
Dec 20, 2020 at 15:15 | comment | added | chocolate♦ | Related, or duplicate? japanese.stackexchange.com/questions/44523/… | |
Dec 19, 2020 at 16:17 | comment | added | Kay | As long as Object is paired with "を{wo}" and is not "place", basically the verb is Tadoshi. So, "I go to school." "go" is Jidoshi. Kiss or touch is gray. Even in japan, it is not grammarlly clear, but I think it is Jidoshi. Simply speaking, Tadoshi is used basically always with "目的語{Mokutekigo}"-Object and "を{wo}" like "パンを食べる{Pan wo taberu}" - I eat a bread. Of course, there is exception, but it is rare case. | |
Dec 19, 2020 at 16:05 | comment | added | Kay | In this sentence, I remembered Helen, I guess both can be Jidoshi and Tadoshi because I don't know remember means which, remember(not forget) or memorize (learn)? If remember means memorize, it is translated ”ヘレン{Helen}のこと{no koto}を{wo}覚える{oboeru}", and this "remember" is Tadoshi. If remember does not mean memorize, it is translated ”ヘレン{Helen}のこと{no koto}を{wo}覚えている{oboeteiru}" I think this "remember" is Jidoshi, but it might be gray. This is almost academic. | |
Dec 19, 2020 at 14:44 | answer | added | Igor Skochinsky | timeline score: 1 | |
Dec 19, 2020 at 11:37 | history | edited | justerman | CC BY-SA 4.0 |
added 478 characters in body
|
Dec 18, 2020 at 6:00 | history | tweeted | twitter.com/StackJapanese/status/1339812641615859712 | ||
Dec 17, 2020 at 20:08 | answer | added | Kay | timeline score: 4 | |
Dec 17, 2020 at 18:03 | history | edited | Eiríkr Útlendi |
edited tags
|
|
Dec 17, 2020 at 17:43 | history | asked | justerman | CC BY-SA 4.0 |