Timeline for What exactly is "なの" (nano)?
Current License: CC BY-SA 3.0
10 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Nov 28, 2018 at 14:36 | comment | added | chocolate♦ |
I think that women might use it without the な, even after a noun or na-adjective: 仕事は大変の? -- ううん、言わないです・・ No we don't, even in casual speech.
|
|
Jun 25, 2016 at 19:18 | comment | added | magissa | I don't like this answer. It makes misinforming claims. | |
Mar 19, 2016 at 6:26 | history | edited | chocolate♦ | CC BY-SA 3.0 |
deleted 1 character in body
|
Aug 14, 2012 at 1:16 | comment | added | dainichi | Ah, and also 大変よ and 大変ね are used, mainly in feminine speech. Yeah, I realize it's confusing. | |
Aug 14, 2012 at 1:14 | comment | added | dainichi | 仕事は大変の? is ungrammatical. You might be confusing things, since you mention 高いのよ without saying that this is mainly feminine speech. | |
Jun 21, 2011 at 12:34 | comment | added | nevan king | As far as I know, dropping the な is a feminine speech form. It makes it sound softer. It's the same as dropping a だ at the end of a sentence. But adding a な like in 何をしているなの sounds strange. | |
Jun 21, 2011 at 3:28 | comment | added | Pacerier | heys cool =) btw does it mean that the な after の is optional? or is it actually required but in speech usually taken away because of laziness? what may be the difference between なんで人生はそんなに大変なの and なんで人生はそんなに大変の ? what about if its not a noun, will this be fine: 何をしているなの | |
Jun 10, 2011 at 0:22 | vote | accept | hippietrail | ||
Jun 7, 2011 at 22:10 | history | edited | nevan king | CC BY-SA 3.0 |
Nicer formatting
|
Jun 7, 2011 at 21:49 | history | answered | nevan king | CC BY-SA 3.0 |