Skip to main content
added 101 characters in body
Source Link
Amanda S
  • 7.9k
  • 7
  • 42
  • 66

They are pretty similar, but で usually indicates that an action took place at that location. So you use に when you're talking about being inside or next to something, etc. and で when you talk about doing something inside or next to something.

Edited to add: 部屋の中で泣いている is correct, because the room is the location of an action (crying).

They are pretty similar, but で usually indicates that an action took place at that location. So you use に when you're talking about being inside or next to something, etc. and で when you talk about doing something inside or next to something.

They are pretty similar, but で usually indicates that an action took place at that location. So you use に when you're talking about being inside or next to something, etc. and で when you talk about doing something inside or next to something.

Edited to add: 部屋の中で泣いている is correct, because the room is the location of an action (crying).

Source Link
Amanda S
  • 7.9k
  • 7
  • 42
  • 66

They are pretty similar, but で usually indicates that an action took place at that location. So you use に when you're talking about being inside or next to something, etc. and で when you talk about doing something inside or next to something.