Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

It is said the same way as in English: "私たち---" / "We ---"

For example, "私たち日本人" is a common way to say "We Japanese". Your inclusion of の was incorrect.

Here are a number of examples:

http://eow.alc.co.jp/search?q=私たち日本人

The same goes for "We Americans," (私たちアメリカ人) and as an added bonus, here is an example with 我

We Americans make no secret of our belief in freedom.

 

我々アメリカ人は自由への信念を決して秘密にはしない。

http://eow.alc.co.jp/search?q=%22we+americans%22

It is said the same way as in English: "私たち---" / "We ---"

For example, "私たち日本人" is a common way to say "We Japanese". Your inclusion of の was incorrect.

Here are a number of examples:

http://eow.alc.co.jp/search?q=私たち日本人

The same goes for "We Americans," (私たちアメリカ人) and as an added bonus, here is an example with 我

We Americans make no secret of our belief in freedom.

 

我々アメリカ人は自由への信念を決して秘密にはしない。

http://eow.alc.co.jp/search?q=%22we+americans%22

It is said the same way as in English: "私たち---" / "We ---"

For example, "私たち日本人" is a common way to say "We Japanese". Your inclusion of の was incorrect.

Here are a number of examples:

http://eow.alc.co.jp/search?q=私たち日本人

The same goes for "We Americans," (私たちアメリカ人) and as an added bonus, here is an example with 我

We Americans make no secret of our belief in freedom.

我々アメリカ人は自由への信念を決して秘密にはしない。

http://eow.alc.co.jp/search?q=%22we+americans%22

deleted 71 characters in body
Source Link
yadokari
  • 10.5k
  • 7
  • 49
  • 92

It is said the same way as in English: "私たち---" / "We ---"

For example, "私たち日本人" is a common way to say "We Japanese". Your inclusion of の was incorrect.

Here are a number of examples:

http://eow.alc.co.jp/search?q=私たち日本人

(copy and paste the entire line as I do not know how to embed, sorry)

The same goes for "We Americans," (私たちアメリカ人) and as an added bonus, here is an example with 我

We Americans make no secret of our belief in freedom.

我々アメリカ人は自由への信念を決して秘密にはしない。

http://eow.alc.co.jp/search?q=%22we+americans%22

It is said the same way as in English: "私たち---" / "We ---"

For example, "私たち日本人" is a common way to say "We Japanese". Your inclusion of の was incorrect.

Here are a number of examples:

http://eow.alc.co.jp/search?q=私たち日本人

(copy and paste the entire line as I do not know how to embed, sorry)

The same goes for "We Americans," (私たちアメリカ人) and as an added bonus, here is an example with 我

We Americans make no secret of our belief in freedom.

我々アメリカ人は自由への信念を決して秘密にはしない。

http://eow.alc.co.jp/search?q=%22we+americans%22

It is said the same way as in English: "私たち---" / "We ---"

For example, "私たち日本人" is a common way to say "We Japanese". Your inclusion of の was incorrect.

Here are a number of examples:

http://eow.alc.co.jp/search?q=私たち日本人

The same goes for "We Americans," (私たちアメリカ人) and as an added bonus, here is an example with 我

We Americans make no secret of our belief in freedom.

我々アメリカ人は自由への信念を決して秘密にはしない。

http://eow.alc.co.jp/search?q=%22we+americans%22

fixed link
Source Link
jkerian
  • 4.9k
  • 3
  • 31
  • 57

It is said the same way as in English: "私たち---" / "We ---"

For example, "私たち日本人" is a common way to say "We Japanese". Your inclusion of の was incorrect.

Here are a number of examples:

http://eow.alc.co.jp/search?q=私たち日本人

(copy and paste the entire line as I do not know how to embed, sorry)

The same goes for "We Americans," (私たちアメリカ人) and as an added bonus, here is an example with 我

We Americans make no secret of our belief in freedom.

我々アメリカ人は自由への信念を決して秘密にはしない。

http://eow.alc.co.jp/search?q=%22we+americans%22

It is said the same way as in English: "私たち---" / "We ---"

For example, "私たち日本人" is a common way to say "We Japanese". Your inclusion of の was incorrect.

Here are a number of examples:

http://eow.alc.co.jp/search?q=私たち日本人

(copy and paste the entire line as I do not know how to embed, sorry)

The same goes for "We Americans," (私たちアメリカ人) and as an added bonus, here is an example with 我

We Americans make no secret of our belief in freedom.

我々アメリカ人は自由への信念を決して秘密にはしない。

http://eow.alc.co.jp/search?q=%22we+americans%22

It is said the same way as in English: "私たち---" / "We ---"

For example, "私たち日本人" is a common way to say "We Japanese". Your inclusion of の was incorrect.

Here are a number of examples:

http://eow.alc.co.jp/search?q=私たち日本人

(copy and paste the entire line as I do not know how to embed, sorry)

The same goes for "We Americans," (私たちアメリカ人) and as an added bonus, here is an example with 我

We Americans make no secret of our belief in freedom.

我々アメリカ人は自由への信念を決して秘密にはしない。

http://eow.alc.co.jp/search?q=%22we+americans%22

added 236 characters in body
Source Link
yadokari
  • 10.5k
  • 7
  • 49
  • 92
Loading
Source Link
yadokari
  • 10.5k
  • 7
  • 49
  • 92
Loading