Skip to main content

Timeline for How to say "challenge" in Japanese?

Current License: CC BY-SA 3.0

6 events
when toggle format what by license comment
Feb 7, 2018 at 5:24 comment added naruto 困難も良い候補だと思いますが、基本的には「困っている・苦しんでいる」という意味の単語なので、ちょっとネガティブ過ぎるかもしれません。
Feb 7, 2018 at 4:38 comment added Mindful @broccoliforest こちらこそ「困難」の使い方について勉強になります。なるほどですね。ありがとうございます!
Feb 7, 2018 at 3:07 comment added broccoli forest @Mindful 英語の語感についてのコメント、大変勉強になります。「困難」は「今直面している問題」の意味には使えても、「これから挑む問題」の意味には使えないので、narutoさんの例文を全部は言い換えられないと思います。"difficulties"と同じだとすれば、「難しさ」と言い換えるのはいいかもしれません。
Feb 6, 2018 at 20:17 comment added Mindful 「困難」はいかがでしょうか。英語で"challenge"のこういう使い方はだいたい難易度を表している気がします。もちろんこれは直訳すると"difficulty"なんですが、この場合"challenges"と"difficulties"を入れ替えてもあまり変わらないと思います。
Feb 6, 2018 at 15:24 vote accept Simona
Feb 6, 2018 at 12:16 history answered naruto CC BY-SA 3.0