Skip to main content
7 events
when toggle format what by license comment
Oct 19, 2021 at 17:03 comment added Pablo H For completeness, other family words are used as vocative/pronoun: お兄ちゃん、お母さん、おじいちゃん, and so on.
Oct 18, 2021 at 23:21 history edited user4032 CC BY-SA 4.0
added 164 characters in body
Nov 5, 2019 at 9:24 comment added Halfway Dillitante Using words like「きみ」「おまえ」 requires that the listener be aware that the speaker is talking to them. If you’re trying to get the listener’s attention, something like 「おい」 would be more situationally appropriate. Not a good practice though, as l’electeur said, it’s name or nickname almost 100% of the time.
Nov 4, 2019 at 22:35 comment added kandyman How about when they address them directly without using a name? For example, would a father call a son or daughter お前? Is that too strong?
Nov 4, 2019 at 14:19 history edited user4032 CC BY-SA 4.0
added 19 characters in body
Dec 9, 2017 at 2:39 vote accept Stack0verflow
Dec 9, 2017 at 2:37 history answered user4032 CC BY-SA 3.0