Skip to main content
added 2 characters in body
Source Link

This is specifically about verbs not onomatopoeia.

I understand that you can say 「(動物)は(音)という」, e.g. 「犬がワンという」。But beyond that I've come to two words 吠える and 鳴く, which both seam to be generalised animal noised. I want help understanding these and to know if there are any more and what do they mean.

I've sorta come to understand 吠える is more of a loud shouting noise while 鳴く is more of a soft noise.

So am i right for the following:

Dog barks. (吠える [or 鳴く?])

Cat purrs. (鳴く)

Bird tweets. (鳴く)

Lion roars (吠える)

Wolf Howls (吠える)

Elephant toots (鳴く?)

Horse neighs (鳴く?)

Also I've also come across some other verbs: さえずる (chirp) and さわぐ (make noise).

is さえずる purely for birds?

and i take it さわぐ has a negative connotation like mentioned in the other question i looked at?

What other verbs can be used to explain animal noises?

Related: Does 「鳴く」 give any nuances about the sound being made?

This is specifically about verbs not onomatopoeia.

I understand that you can say 「(動物)は(音)という」, e.g. 「犬がワンという」。But beyond that I've come to two words 吠える and 鳴く, which both seam to be generalised animal noised. I want help understanding these and to know if there are any more and what do they mean.

I've sorta come to understand 吠える is more of a loud shouting noise while 鳴く is more of a soft noise.

So am i right for the following:

Dog barks. (吠える [or 鳴く?])

Cat purrs. (鳴く)

Bird tweets. (鳴く)

Lion roars (吠える)

Wolf Howls (吠える)

Elephant toots (鳴く?)

Horse neighs (鳴く?)

Also I've also come across some other verbs: さえ (chirp) and さわぐ (make noise).

is さえ purely for birds?

and i take it さわぐ has a negative connotation like mentioned in the other question i looked at?

What other verbs can be used to explain animal noises?

Related: Does 「鳴く」 give any nuances about the sound being made?

This is specifically about verbs not onomatopoeia.

I understand that you can say 「(動物)は(音)という」, e.g. 「犬がワンという」。But beyond that I've come to two words 吠える and 鳴く, which both seam to be generalised animal noised. I want help understanding these and to know if there are any more and what do they mean.

I've sorta come to understand 吠える is more of a loud shouting noise while 鳴く is more of a soft noise.

So am i right for the following:

Dog barks. (吠える [or 鳴く?])

Cat purrs. (鳴く)

Bird tweets. (鳴く)

Lion roars (吠える)

Wolf Howls (吠える)

Elephant toots (鳴く?)

Horse neighs (鳴く?)

Also I've also come across some other verbs: さえずる (chirp) and さわぐ (make noise).

is さえずる purely for birds?

and i take it さわぐ has a negative connotation like mentioned in the other question i looked at?

What other verbs can be used to explain animal noises?

Related: Does 「鳴く」 give any nuances about the sound being made?

Source Link

Verbs for animal noises in Japanese?

This is specifically about verbs not onomatopoeia.

I understand that you can say 「(動物)は(音)という」, e.g. 「犬がワンという」。But beyond that I've come to two words 吠える and 鳴く, which both seam to be generalised animal noised. I want help understanding these and to know if there are any more and what do they mean.

I've sorta come to understand 吠える is more of a loud shouting noise while 鳴く is more of a soft noise.

So am i right for the following:

Dog barks. (吠える [or 鳴く?])

Cat purrs. (鳴く)

Bird tweets. (鳴く)

Lion roars (吠える)

Wolf Howls (吠える)

Elephant toots (鳴く?)

Horse neighs (鳴く?)

Also I've also come across some other verbs: さえず (chirp) and さわぐ (make noise).

is さえず purely for birds?

and i take it さわぐ has a negative connotation like mentioned in the other question i looked at?

What other verbs can be used to explain animal noises?

Related: Does 「鳴く」 give any nuances about the sound being made?