Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

I keep seeing the pattern ~たりはしない and wondering what how the nuance/meaning is different from other forms. For example, how would the following sentences differ?

"誰にも話したりはしない" and "誰にも話さない"
"I won't tell anyone."

 

"諦めたりはしないで" and "諦めないで"
"Don't give up."

I keep seeing the pattern ~たりはしない and wondering what how the nuance/meaning is different from other forms. For example, how would the following sentences differ?

"誰にも話したりはしない" and "誰にも話さない"
"I won't tell anyone."

 

"諦めたりはしないで" and "諦めないで"
"Don't give up."

I keep seeing the pattern ~たりはしない and wondering what how the nuance/meaning is different from other forms. For example, how would the following sentences differ?

"誰にも話したりはしない" and "誰にも話さない"
"I won't tell anyone."

"諦めたりはしないで" and "諦めないで"
"Don't give up."

fixed link
Source Link
cypher
  • 13.8k
  • 6
  • 62
  • 129

I keep seeing the pattern ~たりはしない~たりはしない and wondering what how the nuance/meaning is different from other forms. For example, how would the following sentences differ?

"誰にも話したりはしない" and "誰にも話さない"
"I won't tell anyone."

"諦めたりはしないで" and "諦めないで"
"Don't give up."

I keep seeing the pattern ~たりはしない and wondering what how the nuance/meaning is different from other forms. For example, how would the following sentences differ?

"誰にも話したりはしない" and "誰にも話さない"
"I won't tell anyone."

"諦めたりはしないで" and "諦めないで"
"Don't give up."

I keep seeing the pattern ~たりはしない and wondering what how the nuance/meaning is different from other forms. For example, how would the following sentences differ?

"誰にも話したりはしない" and "誰にも話さない"
"I won't tell anyone."

"諦めたりはしないで" and "諦めないで"
"Don't give up."

Source Link
cypher
  • 13.8k
  • 6
  • 62
  • 129

What does the pattern ~たりはしない do?

I keep seeing the pattern ~たりはしない and wondering what how the nuance/meaning is different from other forms. For example, how would the following sentences differ?

"誰にも話したりはしない" and "誰にも話さない"
"I won't tell anyone."

"諦めたりはしないで" and "諦めないで"
"Don't give up."