Skip to main content
quote formatting, restructured/reworded the question, fixed minor typo in the translation
Source Link

what What does this な at the end of the sentence mean?

「タッタッタ」って車に乗ってみたい

「タッタッタ」って車に乗ってみたいな。I'd translate the sentence like this:

I want to enter/ride in a car that makes 'tatata'.

This な, what is it? It canI don't bethink it's the colloquial version of ような I guess. So, so I think it is みたい plus な. But in this case, I don't know what it shall tell me Oosupposes to mean.

I'd translate the sentence likeWhat is this

"I want to enter/ride in a care that makes 'tatata'" な at the end?

what does this な at the end of the sentence mean?

「タッタッタ」って車に乗ってみたいな。

This な, what is it? It can't be the colloquial version of ような I guess. So I think it is みたい plus な. But in this case, I don't know what it shall tell me Oo

I'd translate the sentence like this

"I want to enter/ride in a care that makes 'tatata'"

What does this な at the end of the sentence mean?

「タッタッタ」って車に乗ってみたい

I'd translate the sentence like this:

I want to enter/ride in a car that makes 'tatata'.

I don't think it's the colloquial version of ような, so I think it is みたい plus な. But in this case, I don't know what it supposes to mean.

What is this な at the end?

edited tags
Link
Igor Skochinsky
  • 6.6k
  • 2
  • 20
  • 38
Source Link
Narktor
  • 4.8k
  • 2
  • 16
  • 33

what does this な at the end of the sentence mean?

「タッタッタ」って車に乗ってみたいな。

This な, what is it? It can't be the colloquial version of ような I guess. So I think it is みたい plus な. But in this case, I don't know what it shall tell me Oo

I'd translate the sentence like this

"I want to enter/ride in a care that makes 'tatata'"