Timeline for Usage of ば - is あれば...ください valid when the two subjects are the same?
Current License: CC BY-SA 3.0
12 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 17, 2020 at 8:18 | history | edited | CommunityBot |
Commonmark migration
|
|
Apr 13, 2017 at 12:43 | history | edited | CommunityBot |
replaced http://japanese.stackexchange.com/ with https://japanese.stackexchange.com/
|
|
Oct 5, 2016 at 11:12 | history | edited | rhyaeris | CC BY-SA 3.0 |
added 490 characters in body
|
Oct 5, 2016 at 11:05 | history | edited | rhyaeris | CC BY-SA 3.0 |
added 490 characters in body
|
Oct 5, 2016 at 10:44 | comment | added | rhyaeris | @oals I was imagining a dark room too, actually... but I'll take your suggestion | |
Oct 5, 2016 at 4:52 | answer | added | user4092 | timeline score: 1 | |
Oct 5, 2016 at 4:12 | comment | added | oals | FWIW, I was imagining some kind of a dark room or place when I made the suggestion which now that I think of it, is a pretty odd situation (especially as it currently sort of implies that you know who is there). It's possible that I made your sentence more unnatural. If you were thinking of someone being silent on a phone, 何か言ってください could work. | |
Oct 5, 2016 at 2:18 | comment | added | rhyaeris | Yes, that's what I mean. Thanks, I've edited the question. | |
Oct 5, 2016 at 2:17 | history | edited | rhyaeris | CC BY-SA 3.0 |
added 1 character in body
|
Oct 4, 2016 at 20:42 | comment | added | oals | The sentence you are asking the question about seems really odd to me. Did you mean something like "If you are there, say something"? In that case, perhaps あそこ → そこ and 話して → 声をかけて would be better. | |
Oct 4, 2016 at 16:28 | history | edited | rhyaeris | CC BY-SA 3.0 |
added 16 characters in body
|
Oct 4, 2016 at 16:23 | history | asked | rhyaeris | CC BY-SA 3.0 |