Timeline for How to avoid repetitive usage of 面白い and 楽しい?
Current License: CC BY-SA 3.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 28, 2016 at 15:22 | vote | accept | charlieshades | ||
Jan 18, 2016 at 19:05 | history | tweeted | twitter.com/StackJapanese/status/689161828862193664 | ||
Jan 18, 2016 at 10:17 | answer | added | HiruneDiver | timeline score: 8 | |
Jan 17, 2016 at 23:48 | comment | added | A.Ellett | Also, perhaps describe what was so interesting or fun: how was the lunch? where did you eat? what did you eat? what did you talk about? Consider what made it interesting or fun: a new restaurant? catching up with a friend you hadn't seen in a long time? getting to share ideas? | |
Jan 17, 2016 at 23:39 | comment | added | A.Ellett | I would think about how you would write these in English. I'm not suggesting you write it out in English and then translate. But if everything is 楽しかった and 面白かった in Japanese, is it the same with English? In English would you just be saying "it was fun" or "it was interesting"? If not, that might be a clue about how to change what you're writing in Japanese. | |
Jan 17, 2016 at 9:19 | answer | added | Pleiades | timeline score: 3 | |
Jan 17, 2016 at 8:52 | history | asked | charlieshades | CC BY-SA 3.0 |