Skip to main content
added 67 characters in body
Source Link
oals
  • 2.1k
  • 1
  • 15
  • 28

I'll add an answer to your second question, to clarify Doncot's answer which feels rather partial.

じゃない is indeed a casual form of でない

When used to modify a whole sentence, だけ attaches to the rentaikei of the previous word. That's a fancy way for saying that if a sentence has だ at the end, it should be replaced with な:

  • verbs: このボタンを押すだけでいいよ。 (no change)
  • i-adjectives: 話し相手がほしいだけだ。 (no change)
  • nouns and 'na-adjectives': 必要なだけのお金を持ってきて。

The word also attaches to な-adjectives with the な intact: 好きなだけ

I'll add an answer to your second question, to clarify Doncot's answer which feels rather partial.

じゃない is indeed a casual form of でない

When used to modify a whole sentence, だけ attaches to the rentaikei of the previous word. That's a fancy way for saying that if a sentence has だ at the end, it should be replaced with な:

  • verbs: このボタンを押すだけでいいよ。 (no change)
  • i-adjectives: 話し相手がほしいだけだ。 (no change)
  • nouns and 'na-adjectives': 必要なだけのお金を持ってきて。

I'll add an answer to your second question, to clarify Doncot's answer which feels rather partial.

じゃない is indeed a casual form of でない

When used to modify a whole sentence, だけ attaches to the rentaikei of the previous word. That's a fancy way for saying that if a sentence has だ at the end, it should be replaced with な:

  • verbs: このボタンを押すだけでいいよ。 (no change)
  • i-adjectives: 話し相手がほしいだけだ。 (no change)
  • nouns and 'na-adjectives': 必要なだけのお金を持ってきて。

The word also attaches to な-adjectives with the な intact: 好きなだけ

Source Link
oals
  • 2.1k
  • 1
  • 15
  • 28

I'll add an answer to your second question, to clarify Doncot's answer which feels rather partial.

じゃない is indeed a casual form of でない

When used to modify a whole sentence, だけ attaches to the rentaikei of the previous word. That's a fancy way for saying that if a sentence has だ at the end, it should be replaced with な:

  • verbs: このボタンを押すだけでいいよ。 (no change)
  • i-adjectives: 話し相手がほしいだけだ。 (no change)
  • nouns and 'na-adjectives': 必要なだけのお金を持ってきて。