Timeline for Understanding the subtleties behind [noun]する vs [noun]だ
Current License: CC BY-SA 3.0
10 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Apr 28, 2015 at 18:21 | history | bounty ended | Louis Waweru | ||
Apr 27, 2015 at 7:57 | comment | added | Louis Waweru | Interesting read for others thinking about adjectives and nouns: Japanese has no real adjectives at all | |
Apr 27, 2015 at 7:04 | vote | accept | Louis Waweru | ||
Apr 27, 2015 at 7:04 | comment | added | Louis Waweru | Great to have your answer and comments. I've been incorrect in approaching Japanese adjectives with English thinking. I'll just stop trying to group them into my language's terms. I think that's all I needed to consider to give the check mark. | |
Apr 27, 2015 at 6:50 | vote | accept | Louis Waweru | ||
Apr 27, 2015 at 6:50 | |||||
Apr 26, 2015 at 8:19 | history | edited | broccoli forest | CC BY-SA 3.0 |
deleted 3 characters in body
|
Apr 26, 2015 at 8:19 | comment | added | broccoli forest | Since I haven't learned Japanese as a foreign language, I'm not totally familiar with how learners approach it, but I wouldn't think that things in my answer above should be called "adjectival aspect of nouns". Dictionaries must treat them differently than true nouns, I suppose. | |
Apr 12, 2015 at 5:56 | comment | added | Louis Waweru | Many thanks! Still reading this over as I slowly get closer to giving an honest check mark. Do you happen to know of a JLU post about this adjectival aspect of nouns? I see what you mean, and I see my confusion now, but I'm wondering if someone has elaborated on this already (since meaning and dictionary classification can be contradictory, I wonder if it's been brought up). | |
Apr 10, 2015 at 10:40 | history | edited | broccoli forest | CC BY-SA 3.0 |
deleted 2 characters in body
|
Apr 10, 2015 at 9:00 | history | answered | broccoli forest | CC BY-SA 3.0 |