Skip to main content
There were some mistakes in the song titles. "mirae he" should be "mirai e" Also titles should have initials capitalized if written in English. So I just did an overhaul.
Source Link

-ず and -ぬ are two alternatives to the negative form -ない / -ません. But I noticed that depending on the word, it's either -ず or -ぬ, although it seems like some words can take both suffixes. Some examples I have encountered:

-ず

知らず (lyric in song ";touch";タッチ" by Younha)
わからず (lyric in song ";aisuru mono;愛するもの" by Angela Aki/アンジェラ・アキ)
せず (song title: ";yudan sezu ni ikou;油断せずに行こう")
なれず (lyric in song ";mirae he;未来へ" by Kiroro/キロロ)

-ぬ

気づかぬ (lyric in song ";arigatou;ありがとう..." by KokiaKOKIA)
届かぬ (song title: ";todokanu omoi;届かぬ想い")
ならぬ (lyric in song ";shunrai;春雷" by YellowYeLLOW Generation)

both -ず and -ぬ

とらず / とらぬ
できず / できぬ

So are there rules for choosing between -ず and -ぬ?

-ず and -ぬ are two alternatives to the negative form -ない / -ません. But I noticed that depending on the word, it's either -ず or -ぬ, although it seems like some words can take both suffixes. Some examples I have encountered:

-ず

知らず (lyric in song ";touch"; by Younha)
わからず (lyric in song ";aisuru mono" by Angela Aki)
せず (song title: ";yudan sezu ni ikou")
なれず (lyric in song ";mirae he" by Kiroro)

-ぬ

気づかぬ (lyric in song ";arigatou" by Kokia)
届かぬ (song title: ";todokanu omoi")
ならぬ (lyric in song ";shunrai" by Yellow Generation)

both -ず and -ぬ

とらず / とらぬ
できず / できぬ

So are there rules for choosing between -ず and -ぬ?

-ず and -ぬ are two alternatives to the negative form -ない / -ません. But I noticed that depending on the word, it's either -ず or -ぬ, although it seems like some words can take both suffixes. Some examples I have encountered:

-ず

知らず (lyric in song "タッチ" by Younha)
わからず (lyric in song ";愛するもの" by Angela Aki/アンジェラ・アキ)
せず (song title: ";油断せずに行こう")
なれず (lyric in song ";未来へ" by Kiroro/キロロ)

-ぬ

気づかぬ (lyric in song ";ありがとう..." by KOKIA)
届かぬ (song title: ";届かぬ想い")
ならぬ (lyric in song ";春雷" by YeLLOW Generation)

both -ず and -ぬ

とらず / とらぬ
できず / できぬ

So are there rules for choosing between -ず and -ぬ?

Commonmark migration
Source Link

-ず and -ぬ are two alternatives to the negative form -ない / -ません. But I noticed that depending on the word, it's either -ず or -ぬ, although it seems like some words can take both suffixes. Some examples I have encountered:

-ず

#-ず
知ら知らず (lyric in song "touch" by Younha)
わからず (lyric in song "aisuru mono" by Angela Aki)
せず (song title: "yudan sezu ni ikou")
なれず (lyric in song "mirae he" by Kiroro)

-ぬ

気づかぬ (lyric in song "arigatou" by Kokia)
届かぬ (song title: "todokanu omoi")
ならぬ (lyric in song "shunrai" by Yellow Generation)

both -ず and -ぬ

とらず / とらぬ
できず / できぬ

So are there rules for choosing between -ず and -ぬ?

-ず and -ぬ are two alternatives to the negative form -ない / -ません. But I noticed that depending on the word, it's either -ず or -ぬ, although it seems like some words can take both suffixes. Some examples I have encountered:

#-ず
知らず (lyric in song "touch" by Younha)
わからず (lyric in song "aisuru mono" by Angela Aki)
せず (song title: "yudan sezu ni ikou")
なれず (lyric in song "mirae he" by Kiroro)

-ぬ

気づかぬ (lyric in song "arigatou" by Kokia)
届かぬ (song title: "todokanu omoi")
ならぬ (lyric in song "shunrai" by Yellow Generation)

both -ず and -ぬ

とらず / とらぬ
できず / できぬ

So are there rules for choosing between -ず and -ぬ?

-ず and -ぬ are two alternatives to the negative form -ない / -ません. But I noticed that depending on the word, it's either -ず or -ぬ, although it seems like some words can take both suffixes. Some examples I have encountered:

-ず

知らず (lyric in song "touch" by Younha)
わからず (lyric in song "aisuru mono" by Angela Aki)
せず (song title: "yudan sezu ni ikou")
なれず (lyric in song "mirae he" by Kiroro)

-ぬ

気づかぬ (lyric in song "arigatou" by Kokia)
届かぬ (song title: "todokanu omoi")
ならぬ (lyric in song "shunrai" by Yellow Generation)

both -ず and -ぬ

とらず / とらぬ
できず / できぬ

So are there rules for choosing between -ず and -ぬ?

edited tags
Link
永劫回帰
  • 7.1k
  • 1
  • 25
  • 52
edited tags; edited tags
Link
永劫回帰
  • 7.1k
  • 1
  • 25
  • 52
Loading
Tweeted twitter.com/#!/StackJapanese/status/555839921970495488
deleted 20 characters in body; edited tags; edited title
Source Link
senshin
  • 5.7k
  • 31
  • 73
Loading
romaji -> kanji/kana, imo romaji should be avoided
Source Link
Loading
Source Link
Lukman
  • 20k
  • 21
  • 98
  • 196
Loading