1

として is translated in dictionaries as meaning something like "as" or "in the role of".

I'm curious if Japanese speakers see this word as one word, or is it seen as having some relation to と+して (i.e., quote particle + する)?

7
  • Not criticizing or anything but I’m curious how you plan to use this information. What difference do you think it makes to you as a learner whether native speakers see it as one word or two?
    – aguijonazo
    Aug 14, 2022 at 6:26
  • 2
    It helps me understand Japanese grammar a bit better.
    – George
    Aug 14, 2022 at 7:35
  • It clearly consists of と and して if you grammatically analyze it, but it doesn’t mean native speakers are conscious of it when we speak and let alone what function this と plays. (I doubt it’s quotative.) I was wondering how this helps a learner understand grammar better.
    – aguijonazo
    Aug 15, 2022 at 5:13
  • @aguijonazo That native speakers don't consciously think of this as two separate words answers my question. It means there's no deeper grammatical structure worth understanding here.
    – George
    Aug 16, 2022 at 2:10
  • 3
    Why are you discussing the purpose of this question here? Is it really too much to ask for information that has no immidient use for a learner? Learning of examples from Japanese could help to build connections, see differences and in general compare languages which is always helpful. Aug 16, 2022 at 4:56

1 Answer 1

3

Yes. XをYとする is a related construction.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .