When saying that someone or something is both this and that, is XもYもです appropriate?
彼は画家も教師もです。
I ask both for written and spoken. I feel like the copula is already a である so it should be something more akin to:
彼は画家(で)も教師でもあります。
Or something. But then that sounds formal or written-only.
As a non-beginner, this question is frankly a bit embarrassing to ask, as it's so fundamental, but I feel like it was never really specifically covered. Either that or getting used to reading more written form Japanese has messed with my expectations.