I came across the following phrase and have been struggling to find what part of it is meant to be in reference to:
エルアディーナーの壁画
壁画 is obviously just for a fresco/painting but I've been unable to find what エルアディーナー is meant to be. For full context it's about a coat at a fashion show, and the full sentence reads:
エルアディーナーの壁画をヒントに従来のコートをマキシム調に。。。