10,524 reputation
2964
bio website sakamotomaaya.com
location Dallas, TX
age 31
visits member for 3 years, 6 months
seen Oct 13 '11 at 18:09

Japanese language enthusiast since 2001. Passed JLPT1 in 2008. Volunteer teacher at local study groups.


Oct
3
comment What does っつの mean?
@yadokari: I imagine なんつって comes from なんかいって, since it's often used to mark speech without an exact wording. (In English, the best parallel is the slang expression, "He was like, '[statement]'.") The alternate use of なんつって to mean "Just kidding!" might be a masculine version of the somewhat feminine なんていっちゃって, which is shortened to なんちゃって.
Sep
29
comment Is じゃないです equally correct as じゃありません?
@istrasci: Google. One trick is to put filetype:pdf into the query, which biases the results toward academic papers (usually published in PDF format).
Sep
29
comment 「わ」の使い方教えていただけませんか
I believe much of what you are asking is covered in this question: When women use わ at the end of a sentence, is it different from よ?
Sep
26
comment The differences between ~がたい、〜にくい、〜づらい
Further reading: A PDF (in Japanese) that goes over the differences and provides several example sentences.
Sep
23
comment Can I use 行っている間(に) in the sense of a habitual action?
@Dave M G: I believe the meaning of "on the way to" is better expressed in Japanese by ~に行く途中だ or ~に向かっている. I can't personally recall ~に行っている being used to mean "on the way to ~", but as usual, I'm working with a small sample size.
Sep
22
comment How to invoke God/spirits in Japanese
Another reference: The 1955 Japanese version of the Bible, which is what you'll find in most Christian churches in Japan, uses よ a lot. Psalm 8:1 reads 主、われらの主 、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。 "O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth [...]" (NASB).
Sep
22
comment Why do we use 〜ないで instead of 〜なくて before auxiliary ください?
@Lukman: I may be off on a dead-end rabbit trail with this one, so don't assume this theory is Undeniable Truth. (Actually, last night I came across cases where this reasoning doesn't apply well to ~なくて, so this answer may only work with the edge cases of ~ください and いる.)
Sep
22
comment Why do we use 〜ないで instead of 〜なくて before auxiliary ください?
@Lukman: But even with 注意しなくて転んだ, the decision point is still a single point because the main verb is 転ぶ, which happens at a single point in time. ~なくて by itself does not imply a continuous choosing to stay in the state of not doing something.
Sep
21
comment Why do we use 〜ないで instead of 〜なくて before auxiliary ください?
@Lukman: ~なくてください is incorrect because ~なくて, being a ~て form, calls for a discrete change in state. The action desired is not a change, but a continuation of a preexisting state. The continuation of a preexisting state is expressed by ~ないで.
Sep
15
comment What are the guidelines of omitting particles?
@athlon32: Edited to address your questions. Let me know if I can clarify anything further.
Sep
14
comment Is じゃないです equally correct as じゃありません?
@daniel tomio: "Correctness" is relative when talking about languages. There's the linguist camp, which defines correctness by the rules they force upon languages, and then there's the speaker camp, where correctness is defined by what people actually say. ~ないです may not be correct from a linguistic standpoint (as to why, I have no idea), but it's so firmly entrenched in modern Japanese usage that by every other standard it's a perfectly valid form.
Sep
9
comment Differences between 度 and 回 when counting occurrences
@phirru: I think any difference disappears with 何度 and 何回. For example, the phrases 何度も何度も and 何回も何回も can both refer to large numbers of occurrences.
Sep
7
comment Polite Way to Ask “How old are you?” : 何歳 , いくつ ,年齢 , ご年
+1 Very nice concrete examples.
Sep
7
comment Is こら a lot more rude than ほら?
You also can't roll your Rs with ほら: ほるるるるらーっ! Nope, doesn't sound right.
Sep
7
comment What's the difference between [V-ながら][V2] and [V-ている]間[V2]?
@Axioplase: I'm not denying the fact that there is a primary/secondary distinction. I'm just of the opinion that it's not a terribly useful one. :)
Sep
7
comment Colloquial use of「〜て〔い〕ない」, maybe instead of 「〜なかった」
+1 Spot on, and a good contrast between the state of being able to see something at any time versus missing a one-time event.
Aug
30
comment 相手の日本人 or 日本人の相手?
Ah, so 相手の日本人 is always(私の)相手(である)日本人 (adjectival の), whereas 日本人の相手 could be (だれかわからない)日本人(の)相手 (possessive の)?
Aug
22
comment What is this crazy guy shouting?
I ran it through noise removal in Audacity to isolate the voice and I still can't pick up anything except for pieces of words. This mystery might go unsolved. :/
Aug
19
comment Polite Way to Ask “How old are you?” : 何歳 , いくつ ,年齢 , ご年
"Maybe if you're asking a child what their age is." Side note: For children, it's common to ask for a school grade instead of age, so 「何年生?」 can work for 「何歳?」. (But then you have to mentally convert from the 6-3-3 grading system to actual age, of course. :)
Aug
18
comment Usage and meaning of [passive verb]-てみれば
@sawa: Then please educate me and tell me what the みる means in ~てみる. Or write your own answer, if you find mine unsatisfactory.