| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Vermont | |
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 5 months |
| seen | 4 hours ago | |
| stats | profile views | 340 |
I spent my Junior year of university in Yamaguchi, Japan, and am currently studying for N1 to get into a post-grad program to become an interpreter.
|
Dec 19 |
comment |
Counter for 熊 (bears): ひき or 頭? That was what I thought...I can't say as I'm not a native speaker, but it sounds like using 匹 for a bear is somehow cute-ifying it. "Ohhh, look at the little bear! She's so furry!" Never mind it can take your head off your shoulders with one fuzzy paw... |
|
Dec 18 |
comment |
Is 胡 missplaced in the Kodansha Kanji Learner's Dictionary? That seems to be the consensus, I just wanted to ask around to see if I was missing something. Thanks Fefe :) |
|
Dec 18 |
comment |
Is there a form for “I have never heard of”? @Myeong You would add まだ before the verb; there may be other ways, but that's the easiest :) |
|
Dec 16 |
comment |
How can I differentiate agreement with the person and agreement with the idea? That's a really good question, I have a hard time with those myself! Wouldn't 「そうだ」 be like 「そうですね」? Because to me that seems a little ambivalent...a filler phrase to let the speaker know you've understood what they've said. Granted my grasp on this area is quite weak... |
|
Dec 14 |
comment |
Why are there 3 ways of writing in Japanese? @Dave I was thinking the same thing, then I came back and saw your comment, I've edited it :) |
|
Dec 14 |
comment |
Why are there 3 ways of writing in Japanese? @Dave Yes, there are other uses for Katakana...I thought I mentioned that but it is sort of unclear the way I put it |
|
Dec 14 |
comment |
Why are there 3 ways of writing in Japanese? @Andrew I think what he meant was that, of course it is not the proper way of writing if you use all caps, but one can read it, and it doesn't really change the meaning of the words. |
|
Dec 14 |
comment |
Why are there 3 ways of writing in Japanese? @sawa I think that's true from a usage standpoint, but not really from a learning standpoint. Someone seeing the alphabet we use in English for the first time would not be able to tell 'A' and 'a' were not the same letter. They're close but not the same. |
|
Dec 14 |
comment |
Making sense out of Japanese proverbs Maybe, the first one is saying you have a soft head. The second one might be like saying "eat s**t" in English... |
|
Dec 12 |
comment |
What is the difference between 楊 and 柳 which both mean “Willow” I wish I could accept two answers, I appreciate your answer too! |
|
Dec 12 |
comment |
How to use とりあえず in sentences While that's true, the example sentence doesn't really work. See fefe's answer for how to fix it. |
|
Dec 10 |
comment |
What are the rules for the plural suffix ~ら @sawa I see what you're saying, but what I don't understand is why it's used in the newspaper, which as far as I know, doesn't use informal phrases. I re-read the first source...I misunderstood what it was trying to say, that ら can be used for かれ, but it's not exclusive to it. |
|
Dec 10 |
comment |
what exactly does the suffix とはいえ mean? I never realized how intentional the omission of a written kanji is! Also, great explanation, Thank you! |
|
Dec 9 |
comment |
When to use 種別 and when to use 区分 when programming I think that's what his question is. In terms of programming, is there a clear, definite difference between these two words, are they nuanced in some way, or is it preference? |
|
Dec 8 |
comment |
How to understand the contractionしていて、/-てて Can I ask where you found that sentence? I wonder if a small つ was omitted. "されてって" I'm not sure if that makes any more sense or not... |
|
Dec 8 |
comment |
Use of the question mark and か I have often wondered this myself! Thank you! |
|
Dec 8 |
comment |
Is there a form for “I have never heard of”? @Dave Yeah that works too. I don't think it sounds repetitive, the usages are so different. |
|
Dec 7 |
comment |
Are there no rounded or circular strokes in any 漢字? Technically no, however I have seen people cheat and draw little circles where there should be a 口 (for example 語). And if you think "Maybe they just didn't know about stroke order", I'm talking about my Chinese teacher...who is Chinese. Not an answer but an interesting anecdote. |
|
Dec 7 |
comment |
Business Japanese: what's the proper way to say “please visit [this URL]”? こちらご覧ください[link] would work I'm pretty sure, but I don't know if there is a more formulaic expression in this case. |