Reputation
6,487
Next tag badge:
18/100 score
6/20 answers
Badges
4 20 93
Impact
~160k people reached

Feb
2
asked Do non-native speakers of English find gairaigo more difficult to learn than native speakers of English?
Jan
28
asked Why does Japanese lack word wrapping?
Jan
27
asked Context of “何様のつもりか”
Jan
25
asked Japanese for dual flush toilet
Jan
21
asked Difference between マップ and 地図
Jan
9
answered Mixture of romaji and hiragana in NHK “Meet and Speak”
Jan
8
answered Is there an equivalent of 英会話 for the Japanese language?
Jan
3
asked How are “comfort women” referred to nowadays?
Jan
3
asked Is ダウンアンダー understood by non-Australian Japanese speakers?
Dec
28
asked Translating 年相応 into English
Dec
19
asked Is there a term that covers both wasei eigo and gairaigo?
Dec
19
asked Is it common for non-European words to share similar pronunciations between Japanese and other languages in East Asia?
Dec
18
answered Are Japanese speakers likely to confuse “message” and “massage” in English?
Dec
18
asked Are Japanese speakers likely to confuse “message” and “massage” in English?
Dec
11
asked Use of テロ in 飯テロ
Dec
4
asked Was “not necessarily to Japan’s advantage” meant to be an understatement?
Nov
25
asked Understanding “鯖を読む”
Nov
7
asked Is there a Japanese phrase equivalent to “Chopstick gene”?
Oct
18
asked Were Japanese names ever anglicised?
Sep
29
asked Japanese for “Hoyaku matsuri”