4,850 reputation
11260
bio website andrewjgrimm.wordpress.com
location Sydney, Australia
age 35
visits member for 3 years, 5 months
seen 21 hours ago

I work at the University of New South Wales, where I use Ruby to analyze biological data.

In part of my spare time, I work on fun programming projects. One was trying to analyze what underlies Wikipedia's Get to Philosophy game. I also worked on one called the "Small Eigen Collider".

I'm currently learning Japanese, and I'm an active participant in lang-8.com, a website where you write journal entries in a language you're learning, and get corrected by native speakers of that language. In return, you correct people writing entries in your native language. Recently, I've been asking a few questions prompted by slightly incorrect English I've encountered on lang-8.


Oct
3
asked What romanization scheme is used by programmers?
Oct
1
accepted Why is the honorific o used for the bathroom?
Sep
29
comment Why is the honorific o used for the bathroom?
Yes, I meant o-cha. I was mixing up my English chai with my romaji. Once I learn my kana I assume I'm less likely to make that mistake.
Sep
29
comment Why is the honorific o used for the bathroom?
"Dirty Japanese" has just manko rather than omanko. It says it is for "pussy" which corresponds to the clitoris, and by contrast uses manman for "cunt" (the vagina). It also uses ketsu manko for the male equivalent of vagina (anus). Maybe I shouldn't trust their translations 100%!
Sep
29
asked Why is the honorific o used for the bathroom?
Sep
28
comment How do I ask about two different possible options?
Should questions ask why they suspect what they have said is incorrect?
Sep
27
accepted Are there any risks in self-learning the kana?
Sep
26
asked Are there any risks in self-learning the kana?
Sep
26
awarded  Cleanup
Sep
26
comment Is Japanese that lacks proofreading likely to contain bad spelling or grammar?
@hippietrail: Thanks alot, but it's spelling was definately deliberate.
Sep
26
revised Is Japanese that lacks proofreading likely to contain bad spelling or grammar?
rolled back to a previous revision
Sep
25
awarded  Nice Question
Sep
20
comment How to translate “from scratch”
Can someone put a ト between "How" and "translate" in the title?
Sep
20
comment How to translate “from scratch”
Do Japanese people know the idiom "re-inventing the wheel"?
Sep
20
comment How to choose between “よん” (yon) vs “し” (shi) for “四” (4) and “しち” (shichi) vs “なな” (nana) for “七” (7)?
@hippietrail: With 4 and 7 being the main numbers being talked about, I thought it was an interesting coincidence.
Sep
20
comment How to choose between “よん” (yon) vs “し” (shi) for “四” (4) and “しち” (shichi) vs “なな” (nana) for “七” (7)?
Currently, @TsuyoshiIto's comment has 4 upvotes, while Ken Li has 7 upvotes.
Sep
20
comment How to choose between “よん” (yon) vs “し” (shi) for “四” (4) and “しち” (shichi) vs “なな” (nana) for “七” (7)?
@TsuyoshiIto: I've read about why 9-sai uses kyuu rather than ku. Is the latter etymologically independent of 苦?
Sep
20
accepted Is Japanese that lacks proofreading likely to contain bad spelling or grammar?
Sep
20
comment Why isn't a large amount of money a good enough reason to kill someone?
@istrasci: Maybe he's joining the Japan Aerospace Exploration Agency!
Sep
19
asked Is Japanese that lacks proofreading likely to contain bad spelling or grammar?