Reputation
6,487
Next tag badge:
18/100 score
6/20 answers
Badges
4 20 93
Impact
~160k people reached

Feb
4
awarded  Nice Question
Feb
3
comment Do non-native speakers of English find gairaigo more difficult to learn than native speakers of English?
Existing question about "Mansion": japanese.stackexchange.com/questions/11654/…
Feb
2
comment Do non-native speakers of English find gairaigo more difficult to learn than native speakers of English?
@TheWanderingCoder "バイト" is relatively easy for those familiar with the phrase Arbeit macht frei. (Does this count as Godwin's law?)
Feb
2
asked Do non-native speakers of English find gairaigo more difficult to learn than native speakers of English?
Jan
28
awarded  Taxonomist
Jan
28
comment Why does Japanese lack word wrapping?
@macraf the question title is slightly simplified, with the body containing more qualifiers. That's because I wanted to make the title concise.
Jan
28
comment Why does Japanese lack word wrapping?
@SerialDownvoter: I've noticed you. If the automatic script doesn't reverse it, I'll flag it for moderator attention.
Jan
28
asked Why does Japanese lack word wrapping?
Jan
27
asked Context of “何様のつもりか”
Jan
27
awarded  Nice Question
Jan
26
comment Japanese for dual flush toilet
@TheWanderingCoder It was only a parenthetical statement, made after talking about the Wikipedia article on toilets in Japan. Don't take it too seriously.
Jan
26
comment Japanese for dual flush toilet
@The Wandering Coder Australia created the first dual flush toilet.
Jan
25
accepted Japanese for dual flush toilet
Jan
25
revised Japanese for dual flush toilet
One other information source
Jan
25
asked Japanese for dual flush toilet
Jan
21
comment Difference between マップ and 地図
"マップ(map) is English" at the risk of being pedantic, "マップ" isn't an English word, but a Japanese word, using a Japanese writing system, derived from the English word "map".
Jan
21
accepted Difference between マップ and 地図
Jan
21
asked Difference between マップ and 地図
Jan
10
awarded  Famous Question
Jan
9
answered Mixture of romaji and hiragana in NHK “Meet and Speak”