2,466 reputation
317
bio website
location Beijing, China
age 31
visits member for 2 years, 9 months
seen Jun 17 at 5:38

A Chinese PhD student in Tsinghua, and English is my second language, and Japanese is my third language. (I don't know which one is better now ...)

I learned Japanese by myself in China (long) before I stayed in Ishikawa, Japan for almost a year. As I didn't take any classes, there are a lot grammar concepts I cannot explain in detail.

My method of learning a foreign language is through using it (including English, though we have English classes in school). Also, I would check the grammar books and dictionaries, but what I want to see most is examples. In China I'm only able to read and listen to Japanese, while I can only speak to myself. I got my chance to speak Japanese when I was in Japan. I'm also keeping a Japanese diary now (I won't make it public).

IMO, to learn a language you are trying to know how the language is used by natives. Grammar books and dictionaries are very important, but they get out of date easily, as language itself is evolving. Also, they don't cover every aspects of the language.

In language study, most times there is not a reason why a usage is correct. It is correct just because the natives use it in that way. Rules can be summarized into grammar, but there are always exceptions for grammar rules. So when a weird thing is found to be correct, just memorize it.

I always prefer to read grammar books or dictionaries that are written by natives and for natives. The versions written for foreigners often get simplified to cover only a small portion. Also different languages are so different that you are not able explain one language in another.


Dec
29
comment What does 週一 mean?
@languagehacker Often I can only use the vacuum cleaner once a week when I'm busy (the house would get very dirty when I do it)
Dec
29
comment Are 勅 and 詔 simply synonyms?
No. The article explains the differences among the two. They are used different situations, often regulated by law. The usage changes in history.
Dec
29
comment Why has を been spared but ゐ and ゑ been deemed obsolete?
@AndrewGrimm: edit the answer.
Dec
29
comment Why has を been spared but ゐ and ゑ been deemed obsolete?
@sawa: whether the reform is reasonable is not under discussion in this question, I think.
Dec
29
revised Why has を been spared but ゐ and ゑ been deemed obsolete?
added 2380 characters in body
Dec
28
comment Are 勅 and 詔 simply synonyms?
ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A9%94%E5%8B%85
Dec
28
answered Why has を been spared but ゐ and ゑ been deemed obsolete?
Dec
28
comment Why has を been spared but ゐ and ゑ been deemed obsolete?
@sawa: In old Japanese, the negative of 買う(買ふ) would be 買はない. Dictionaries will list their old form, you don't have to guess.
Dec
28
comment Reading of years
I'm wondering how to read 02年. I often see these in news articles.
Dec
28
revised does anyone know of any o-words or go-words which are absolutely neutral?
added 1 characters in body
Dec
28
comment Why do some people use 分からない, when they mean 知らない?
@TsuyoshiIto : I think he is saying that they understood the question.
Dec
28
awarded  Citizen Patrol
Dec
27
answered Meaning of: イベントの前ふりをば。
Dec
27
comment Meaning of: イベントの前ふりをば。
Considering he is known for joking all the time, maybe this おば is in fact "オーバー" (over).
Dec
27
answered What is the origin of イレーザー?
Dec
27
comment What is the origin of イレーザー?
According to some paper dictionary I have, it is a British/American difference.
Dec
27
comment What is the origin of イレーザー?
It can be voiced according to thefreedictionary
Dec
27
awarded  Excavator
Dec
27
revised Japanese dictionary for mathematics/computer science jargon
deleted 11 characters in body
Dec
26
answered “To call” or “To receive a call”