Reputation
948
Top tag
Next privilege 1,000 Rep.
Edit questions and answers
Badges
4 11
Newest
 Critic
Impact
~12k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 47 votes cast
Aug
31
comment How is “おらず” used in the following sentence?
I can't find a source, but I don't think there's any humbleness implied by おる here; I think it's just used because おらず is a nicer form than いず. Along these same lines, I've also seen ~ており used as the 連用形 of ~ている.
Jul
24
comment Can と be used to restate a noun?
「など」 would imply that there are other examples. Does 「と」have the same implication?
May
31
comment What does the word 「してやせんっ」mean?
You said「~~してやせん」=「~~してはいない」. I'm not sure this is right. I think 「~~してやせん」 uses the pattern <masu-stem>+はしない: 「~~してやせん」=「~~してる」+「はしない」=「~~してはしない」
Feb
4
comment 「のだろう、」 mid-sentence
Which is it? This is what I wanted to know.
Feb
4
comment 「のだろう、」 mid-sentence
I had been interpreting this のだろう in the sense of "she probably thinks she's happier than me", but after reading this comment it sounds more like "I wonder if she thinks she's happier than me" (stream of consciousness: she's actively wondering)
Feb
3
comment 「のだろう、」 mid-sentence
Great, "semicolon" was the magic word I was hoping to hear!
Feb
3
comment Which grammar rules are applied when でいい is conjugated to nouns?
related japanese.stackexchange.com/questions/12387/…
Feb
3
comment 「のだろう、」 mid-sentence
So (3) is providing reasons for the narrator's guess/assumption in (2)? I guess it just seems like there's a missing conjunction of some kind.
Feb
3
comment 「のだろう、」 mid-sentence
But why does the sentence continue after のだろう?
Jul
1
comment Particle の in this sentence
in 注目の試合, 注目 modifies 試合. when you have の, there are many many ways in which the first noun can modify the second noun, and you need to use context to choose the most appropriate interpretation. if you simply think of 注目の試合 as meaning "the match of attention", it's pretty obvious how "attention" is modifying "match"; it means "the match which everybody's attention is on".
Apr
6
comment Making sense of 「出てったって待ってて」
Maybe "left" is a better word choice.
Mar
26
comment Usage (correctness) of だと after verbs
i have already asked this question: japanese.stackexchange.com/questions/5693/…
Mar
19
comment meaning of て-form + られない
I guess my question is more about the potential. Here, "can't be (dead)" means "unacceptable proposition" right?
Mar
19
comment meaning of て-form + られない
So the implication would be, "the idea of being dead (sinderu) in a place like this is unacceptable to me"?
Feb
5
comment what does てやる mean when it is not used for giving?
i've seen examples of this where it kind of means "-te miseru". it seems sarcastic to me. i think there's also a sarcastic usage of kureru, like when somebody does something that inconveniences you.
Jan
6
comment Is 「でいい」 the same as 「でもいい」?
@DariusJahandarie Yes you're right, I should state the argument I'm making more explicitly. I'll edit it.
Dec
7
comment ~ないでいる verb ending
let us continue this discussion in chat
Nov
16
comment Volitional + と in ひとまず心を落ち着けようと、[…]
isn't this the "volitional+to suru" pattern, but with a different verb in place of suru? i don't see it as an omission of suru... it's more like a replacement of suru by nobasu.
Nov
16
comment Dropping から when modifying a noun
lol why, what does it look like? i don't get it -_- are you afraid it looks like you're betraying reddit? it's ok this place is cooler anyway
Nov
15
comment Dropping から when modifying a noun
i saw you post this on reddit!