2,454 reputation
1130
bio website japaneseflash.com
location Tokyo, Japan
age 32
visits member for 3 years, 5 months
seen May 4 at 23:37

I have been a Tokyo resident for 6 years; I've studied Japanese for 10.

My company Long Weekend LLC develops Awesome mobile software, including Japanese Flash, the best iOS Japanese vocabulary study tool out there. We also develop Rikai Browser, which allows you to translate Japanese words on web pages in realtime on iOS (may be very good for reading this site!).


Aug
8
comment Which is better for a sales budget: 予算, 推計, or something I haven't even thought of yet?
Thank you for a well-researched, thought-out answer! Helpful!
Aug
6
comment Which is better for a sales budget: 予算, 推計, or something I haven't even thought of yet?
@Tsuyoshi Ito, I wasn't paying attention. You're right, I'll fix that.
Aug
5
comment Which is better for a sales budget: 予算, 推計, or something I haven't even thought of yet?
@crunchyt - because it's not family friendly. LMGTFY :P
Aug
5
comment How would I respectfully disagree with a superior?
I think this is one of the better ways. You're approving the speaker's stance before stating your own (which will probably disagree). My Japanese staff used to use "それもそうかもしれませんけれど" on me all the time :P, usually when they wanted to point out more information that I didn't have in making a decision they disagreed with.
Aug
5
comment What are common mistakes made by Japanese kombini employees speaking “manual keigo” (バイト敬語)
@phirru - I have that book!
Jul
6
comment Do 以上 and 以下 include the number preceding them?
Ito-san, Believe you're right - might have been mis-reading the Wikipedia article. Updated my answer.
Jun
29
comment is there a difference between さみしい and さびしい?
+1 for the sound change comment - that's exactly what this is.
Jun
22
comment What is the difference between the nominalizers こと and の?
Wow, I never knew any of this. Now I want to backtrack in my head through all the conversations I've had and get an idea if I had picked it up implicitly or if I'm just using it wrong.
Jun
22
comment アニメと漫画で日本語を勉強することについて (On learning Japanese from anime/manga)
He may have started with a textbook, but I don't think he ever did more than a few classes here and there with a textbook.
Jun
19
comment At work, when is it not ok to finish an email with どうぞよろしくお願いします?
Troyen - what's the email about? I also use ご返信をお待ちしております when I'm merely expecting a response, not necessarily actual work.
Jun
12
comment What is the sense of 気配がする (けはいがする) versus 気がする?
Derek, wow, thanks! Great answer!
Jun
12
comment What are the origins of the 「こそあど」 demonstratives?
+1 Amanda, I was going to add that comment myself!
Jun
10
comment IT system renewal: Can I say 更新 for “renewal”?
yes, you are most certainly right in that regard. When I said "related to processes", I meant within the context of an IT department :)
Jun
8
comment 森 vs 林 for forest
I used the word "grove" the other day for 林
Jun
8
comment お金と「ちょうど」の使い方 (usage of “chōdo”)
My girlfriend just confirmed that YOU's answer is not only correct, but that the person who says "chodo" in the case of taking more than the total is incorrect.
Jun
8
comment IT system renewal: Can I say 更新 for “renewal”?
更新 is definitely the best word. 改善 usually also involves processes, so if you're changing a business process AND the piece of software running it, then maybe kaizen is better. But I like 更新
Jun
7
comment What rules are there regarding the role a radical plays in a kanji (such as telling us about the kanji's reading or meaning)?
@Derek, too bad tako are more like mushi than sakana
Jun
7
comment What rules are there regarding the role a radical plays in a kanji (such as telling us about the kanji's reading or meaning)?
istrasci, thanks for pointing it out - I will update that. I'm weak on those hen names :)
Jun
7
comment What is the difference between その and あの?
@Mark, not sure. I agree with the OP - I learned (although could be wrong!) that ano was more for a shared experience. "Ano" when it's not a shared experience when storytelling would make it sound more like you're recalling it to yourself (as part of the story) -- which could work, but I'd usually say sono.
Jun
7
comment In modern usage how do Japanese natives regard the differences between 外人, 外国人 and 外人さん?
Ditto, I feel like the Japanese person I am speaking to is out of touch if they refer to gaijin-san