379 reputation
112
bio website
location Idaho
age 28
visits member for 2 years, 11 months
seen yesterday

I am a ASP.Net/VB.Net/C# developer. I work on and develop custom web based solutions and interfaces.


Dec
21
awarded  Popular Question
Oct
4
answered What is the current usage of Siddham (梵字)?
Mar
4
accepted The forward slash (English vs Japanese)
Feb
25
accepted Method for deciding whether to use katakana or kanji version of the word?
Feb
22
comment Method for deciding whether to use katakana or kanji version of the word?
@snailplane - You are absolutely correct that they are separate words, not the same word in different forms. What you wrote sounds more like what I meant to ask. I think that user1205935's answer does address the question I meant to ask, which is good.
Feb
22
comment Method for deciding whether to use katakana or kanji version of the word?
@snailplane - Yes, user1205935 explained the difference between them in his answer. My confusion in this particular case arose from the sentence I was reading. user1205935 did provide a number of other examples though where the meaning is very similar, though the connotation may be different.
Feb
21
comment Method for deciding whether to use katakana or kanji version of the word?
Thanks, this helps.
Feb
21
comment Method for deciding whether to use katakana or kanji version of the word?
@user1205935 - Yes, I am interested in cases where the reading is different. I feel that when readings are the same is covered by the second question I linked at the bottom of mine.
Feb
21
comment Method for deciding whether to use katakana or kanji version of the word?
If you are going to down vote please provide a comment or link to an answer if it already exists, a down vote by itself is not helpful.
Feb
21
asked Method for deciding whether to use katakana or kanji version of the word?
Feb
8
revised The forward slash (English vs Japanese)
added context
Feb
8
comment The forward slash (English vs Japanese)
@jkerian - What I wrote came out wrong (I see that now). I didn't mean there was no reason for him to know the context, but that there was no reason why he would already have known it. You are of course absolutely right that context is crucial.
Feb
8
awarded  Commentator
Feb
8
comment Is my translation program right to use 「ある」 instead of「いる」 here?
@snailplane - Thanks, that looks perfect.
Feb
8
comment The forward slash (English vs Japanese)
@user1205935 - No reason you should know the context, but as with most of my recent questions the list will be in a GUI, probably a drop down list item with no other verbiage around it.
Feb
8
asked Is my translation program right to use 「ある」 instead of「いる」 here?
Feb
8
asked The forward slash (English vs Japanese)
Feb
8
reviewed Excellent 「こわいだから。」 versus 「こわい、だから[…]」
Feb
8
reviewed Satisfactory pronunciation and meaning of the word 干支崩年
Feb
8
awarded  Custodian