1,288 reputation
611
bio website overpunch.com
location Sydney, Australia
age 28
visits member for 3 years, 5 months
seen 5 hours ago

I am a computational linguistics PhD candidate. But before that, long before that, I fell in love with languages.

By the way, if you're addicted to Stack Exchange and use iOS, check out Stackwise for iOS and browse Stack Exchange beautifully.


Mar
21
comment 町{ちょう}、町{まち}、街{がい}、街{まち} - how to pick the correct pronunciation?
+1 Thanks blutorange, very detailed; just the kind of answer I want to see more of on the site.
Mar
16
comment Can someone transliterate this artist's name?
Beautiful calligraphy, but voted to close per policy.
Mar
11
comment Can you use the “Ha, Heh, Hee, Ho” method for learning Japanese vowels?
Most notably, unlike the Spanish <u> the Japanese <u> vowel is unrounded.
Mar
9
comment Are there any common Japanese words which were borrowed from Ainu or other indigenous languages?
かなた is part of the same paradigm as どなた、そなた, making this extremely unlikely.
Jan
21
comment The difference between する and している with onomatopoeias
Hi Kentaro, the poster is asking specifically about onomatopoeias, not する/している in general.
Jan
16
comment How is the Iroha poem usually pronounced?
A funny thing about the "new pangram" is that it contains the string いろは.
Jan
13
comment The genesis of pitch accent in Japanese
Thanks. For your edification underlying form in the linguistic context actually does mean exactly what you described -- not necessarily implying the forms are still present as surface forms in the language.
Jan
12
comment The genesis of pitch accent in Japanese
Thanks for your answer. Do you have any insight into whether the various manifestations of pitch accent in the daughter dialects are regular transformations of some underlying form shared by the proto-language?
Dec
9
comment Are there ways to write Japanese fast (like shortening the words)?
Do you mean (colloquially) people write 人 and read だれか?
Dec
2
comment Reading 九十九 as “tsukumo”
That's really amusing.
Nov
15
comment Why does 甲斐 use these particular kanji?
@virmaior: Fascinating, I thought it might have been something to do with 貝. If the page is correct, then 甲斐 is completely arbitrary but the suffix is connected with the verb 交う (the exchange of goods, implying value or worth).
Nov
15
comment Why does 甲斐 use these particular kanji?
Right, I see. It's possible that the suffix came first and the placename came after. However with the initial 連濁 in the suffix, I would suggest either the two words are unrelated, or the placename came first and then somehow became a suffix.
Nov
15
comment Why does 甲斐 use these particular kanji?
They may well not -- as in 寿司, ateji are often completely arbitrary. However there are often reasons for the choice. In 寿司, for instance, the characters have vaguely positive connotations. I tentatively rule out the possibility that 甲斐 is used purely for its phonetic value, as there are many words in basic vocabulary with that reading. So why those characters?
Sep
18
comment difference between 持ち込む and 持って来る?
I assume @Choko is referring to this defn of 連れ込む: 愛人を連れて旅館などにはいり込む。
Jul
11
comment In 君が代, what's the function of の?
Someone should turn these comments into answers ;)
Jul
10
comment What is a word for “participation” that resembles “kameseru”?
@Choko: I think you hit the nail on the head, even though 生命を外面宮殿です is still malformed...
Jul
10
comment In 君が代, what's the function of の?
Is the fact that が=の in this text commonly known to ordinary Japanese speakers?
Jul
10
comment In 君が代, what's the function of の?
@Choko: Thanks. Okay, so both the instances of の are actually subject markers.
Jun
16
comment Reading 塞 and 省: When on and kun readings go together
It's suspected that it was pronounced based on evidence from loan words -- last syllable in 波羅奈 'Varanasi' is thought to reflect an -s final. But i don't know of any evidence regarding the realisation of final stops.
Jun
16
comment Reading 塞 and 省: When on and kun readings go together
Final stops in Cantonese and Wu are actually unreleased stops -- there's barely any duration for the vocal cords to be vibrating so voiced/unvoiced doesn't really apply. Granted it's not clear how they were realised in Old Chinese since it's all a reconstruction.