| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Tokyo, Japan | |
| age | 27 | |
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | Aug 29 '12 at 1:29 | |
| stats | profile views | 24 |
Engineer working in Tokyo at a Japanese company.
|
Jul 4 |
accepted | What to say when leaving the table before everybody else? |
|
Jul 3 |
comment |
When is it appropriate to use お疲れ様 (otsukaresama)? @Dave is right on this topic. When you leave you should say お先に失礼します then they will answer you お疲れさまです, then after leaving the building the security guard will say お疲れさまでした!. When I was not familiar with this particular piece of Japanese culture I used to say お疲れ様です and leave, and then somebody nice would correct me and say "I think you meant お先に失礼します". |
|
Jul 2 |
answered | When Japanese say KY on the Internet, what does it mean exactly? |
|
Jul 2 |
comment |
What to say when leaving the table before everybody else? I think that it is wrong because お先に失礼します is something you say when you leave work before others after overcoming the KY thing while they are still doing work, thus its usage context is very different in my opinion. |
|
Jul 2 |
asked | What to say when leaving the table before everybody else? |
|
Jul 2 |
answered | Using すみません instead of ありがとう |
|
Jun 30 |
accepted | What is the meaning and usage of ネタ? |
|
Jun 30 |
comment |
What is the meaning and usage of ネタ? Thanks for the elaborate list of explanations. I found that Wikipedia has good explanations supporting your answer: ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8D%E3%82%BF Furthermore, it seems that ネタバレ can be translated as spoiler, literally "revealing the core subject": ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8D%E3%82%BF%E3%83%90%E3%83%AC |
|
Jun 29 |
comment |
What is the meaning and usage of ネタ? I understand that the contents of the question seems a bit basic, but I was expecting a bit more discussion regarding this word. There are a couple of good answers already pretty much what I was hoping for. |
|
Jun 29 |
asked | What is the meaning and usage of ネタ? |
|
Jun 29 |
asked | What is the usage of 先 vs. 元? |
|
Jun 16 |
asked | Shouldn't 確認する always be translated into “check”? |
|
Jun 16 |
accepted | “感動した!(like ex-primeminister Koizumi)” Where does this reference come from? |
|
Jun 15 |
comment |
How indistinguishable is blue from green really? +1 for stressing the importance of sources. I very much agree with Dave in this. Personally, I call it the "Cultural Blackhole argument". |
|
Jun 14 |
asked | “感動した!(like ex-primeminister Koizumi)” Where does this reference come from? |
|
Jun 8 |
answered | IT system renewal: Can I say 更新 for “renewal”? |
|
Jun 8 |
accepted | Concretely, on what scenarios should I say either お世話になっています or いつもお世話になっております? |
|
Jun 7 |
awarded | Beta |
|
Jun 7 |
awarded | Commentator |
|
Jun 7 |
comment |
Japanese dictionary for mathematics/computer science jargon @YOU Yes, this service is very popular among the Japanese. Combined with a plugin like rikaikun or rikaichan it is an essential everyday tool for my work. |