19,921 reputation
2285
bio website
location New Mexico
age 34
visits member for 3 years, 4 months
seen 7 hours ago

I love to study Japanese!


Jul
10
comment How does one give directions in Japanese (e.g. to a cab driver)?
@ssb: Sorry, I missed that comment of hers.
Jul
10
comment Difference between こんにち and きょう
@YangMuye: Comments are not for Answers.
Jul
10
comment How does one give directions in Japanese (e.g. to a cab driver)?
@ssb: Why would you make the question about how to describe where your house is? I think there are people who take a cab to destinations other than their house.
Jul
9
comment Is there a special way of asking hypothetical questions?
I'm in too much of hurry right now, but check on the patterns ~としたら・~とすれば・~とすると or ~ものなら. In your case, 行くとしたら or 行くものなら.
Jul
9
comment 年休 vs. 有休/有給 as paid time off work
To me 有給 makes more sense because it's the opposite of 無給. It's more of omitting the 休暇 (because it's implied by the context) instead of taking the first of each word ( 暇).
Jul
7
comment Meaning of て form + えん
Is there a reason I got two downvotes on this answer?
Jul
7
comment Few hard to recognize handwritten characters in miniature umbrella
@Earthliŋ: How did you type 仭? The dictionary on my Android phone said it was ジン or はか(る), but I couldn't get it to come up in Windows under either of those.
Jul
6
comment Few hard to recognize handwritten characters in miniature umbrella
I would use a different character than ・ for the unknowns. It's really hard to see in all that writing.
Jul
3
comment Proper Grass Radical Stroke Order
FYI, that radical is called [草冠]{くさ・かんむり}.
Jul
2
comment What is the etymology of the word Katsu?
@Choko: No way!
Jul
1
comment What is the etymology of the word Katsu?
Shameless plug for the best カレー ever! ezaki-glico.net/lee
Jul
1
comment Difference between the words for “feeling”
You may want to include [体調]{たい・ちょう}. It technically means "physical/bodily condition", but you hear it often in 体調がいい・悪い to mean "I feel good/bad". Basically, it's the same as 体の具合.
Jun
26
comment Origin of the phrase ほんや(Not 本屋)
@Kaji: Osaka-ben ホンマ would never be used for "What?".
Jun
25
comment Is に okay in 「田中さんはビデオゲームに遊んでいます」?
Welcome to Japanese Language on StackExchange! Please see our Help section for questions that are on-topic. This borders on a direct translation request (which are off-topic), so you might want to refine the question. Maybe you can include why you chose to use , any alternatives you might have considered, etc.
Jun
24
comment Random meaning of 結ぶ
All of those examples are metaphorically binding, or tying something together. おむすび: the rice is tied up by the seaweed; 結びの一番・言葉: concluding ("wrapping up") the match/address. 結果・結末・結論: wrapping up the efforts/story/logic (resp.).
Jun
24
comment Random meaning of 結ぶ
@YangMuye: Sure, if you use grapes. What about apples, oranges, etc.?
Jun
23
comment How to say “person who is consistent” (in romaji) ? Is it a Japanese principle?
@非回答者: Comments are not for answers.
Jun
19
comment What are all the nuances and uses of 至る? (に至って) (に至っては) (に至っても) (に至る)
...there are several not so often used[sic] structures... Several? Like every grammar pattern in N1 is a hardly-ever-used pattern.</semi sarcasm>
Jun
19
comment Is there a Japanese term to express the concept of “Comfort Zone”?
I think the title of this topic can lead to a valid discussion question without closing it, but the body should be changed to eliminate that Chinese definition and add some kind of context.
Jun
19
comment Words that have been borrowed twice, with different pronunciations?
ラムネ is supposed to be lemonade!?!? It tastes nothing like lemon! I was also thinking of チョコレート and ショコラ, but wasn't sure if they'd "count". Also, somewhat related: What changes are made to the pronunciations of gairaigo?