20,258 reputation
2285
bio website
location New Mexico
age 34
visits member for 3 years, 6 months
seen 2 hours ago

I love to study Japanese!


Jul
26
comment Why is there a “tsu” in Nippon (にっぽん)?
@Dave: that's a good way of putting it. When teaching beginning Japanese students how to pronounce a small っ, I tell them to just pronounce the romaji letter twice.
Jul
26
comment “eat, sleep, drift” translation
If your friend is just wanting a "cool" shirt with Japanese, might I suggest a different phrase to translate that captures the same meaning? I'm thinking like, "Life is drifting" for which you could say something like 命はドリフト. Otherwise, if you want that exact phrasing, I'd stick with @sawa's answer below.
Jul
26
comment What is the correct veritable meaning of 水無月 and 神無月?
"... the "Month of Water". However, by false etymology this became commonly interpreted to mean that because in that month all the Shinto kami gather at Izumo Shrine in Izumo province (modern-day Shimane Prefecture), there are no gods in the rest of the country. Thus in Izumo Province, the month is called Kamiarizuki (神在月 or 神有月, "Month with Gods"). This interpretation is the one commonly cited in western works. Various other etymologies have also been suggested from time to time." -- See actual Wikipedia entry for references. Edit: Should have been Minatsuki, not Minazuki.
Jul
26
comment What is the correct veritable meaning of 水無月 and 神無月?
For those whose Japanese reading comprehension is not at a decent level (no way to say that without sounding condescending, but I'm not trying to be), here is the English Wikipedia of @Chocolate's comment above: "Kannazuki or Kaminazuki (神無月, "Month of the Gods"). The 無 character, which normally means "absent" or "there is not", was here probably originally used as ateji, that is used only for the sound "na". In this name the na is actually a possessive particle, so Kaminazuki means "Month of the Gods", not "Month without Gods" (Kaminakizuki), similarly to Minazuki, ...
Jul
24
comment Why is there a “tsu” in Nippon (にっぽん)?
@Chris: +1 for using "Pro Tip"! :)
Jul
23
comment How to know what Okurigana signify?
To me りんご looks strange in kanji unless it's part of a product name or something. Also, "many" people studying Japanese are probably unfamiliar with it, so I'd probably stick to writing it in kana as @Chocolate did in her comment.
Jul
19
comment Is it standard practice, or acceptable, to connect strokes in certain characters of hiragana?
+1: Good question! I write in one stroke, myself.
Jul
13
comment What makes に基づいて instead of に応じて the correct choice for this question?
I'm considering making this into its own question. Maybe later when I have time.
Jul
13
comment What makes に基づいて instead of に応じて the correct choice for this question?
@Axioplase: I don't know how often you mean by "common", but my grammar book has に沿って, に基づいて, に即して and に従って in the same section. So に沿って definitely has this metaphoric (?) meaning that is not at all uncommon. Example sentence from my book: 本校では創立者の教育方針に沿って年間の学習計画を立てています。
Jul
12
comment What makes に基づいて instead of に応じて the correct choice for this question?
@sawa: So is that not correct? Because translating that to English would make sense. "The tax was calculated in accordance with/according to this diagram."
Jul
12
comment What makes に基づいて instead of に応じて the correct choice for this question?
@sawa: What about に沿って?
Jul
12
comment What makes に基づいて instead of に応じて the correct choice for this question?
I would think によって would work too if it were one of the choices.
Jul
11
comment What is the origin and usage of the word いい?
Another kanji is 佳い.
Jul
10
comment How to say 24 divided by 8 equals 3
Haha, math fail! :D
Jul
9
comment How to say “Slice of life anime”?
@RobZ: I don't think there's anything arguable about Seinfeld! :D
Jul
9
comment How to say “Slice of life anime”?
What does this even mean in English?
Jul
4
comment What is the best expression used by an employee to appreciate his/her employer?
@sawa - "ha" is often used in romaji so that beginners will quickly learn to use for the 'wa' particle.
Jul
3
comment How and when to use せや and its variants in Kansai-ben?
I often say せんな as a 略 for せやな. Ryakuception?
Jun
20
comment ないで vs なくて: combining phrases with negative verbs
Which instance of 〜ないで? Are you meaning both/either of them?
Jun
19
comment How does the katakana lengthening mark (長音符) sort?
+1 - Great question!