17,706 reputation
1873
bio website
location New Mexico
age 34
visits member for 2 years, 10 months
seen 2 hours ago

I love to study Japanese!


Mar
26
comment things that look like long vowels but aren't
Related: Questions about 背負う.
Mar
24
comment Difference between ではダメ、いけない、ならない to end a sentence
possible duplicate of How to say "you may not [verb] here"?
Mar
23
comment 金 pronunciation
Related: "Full" names of metals.
Mar
20
comment Are there native Japanese numbers greater than 10? What use are they?
Then is [十八番]{おはこ} somehow related to this? I'm trying to use the logic you presented, but failing to see how the と(お) would get shorted to just .
Mar
19
comment causative passive potential form
@Chocolate: Not 〜させられられる? 笑 (^_^)
Mar
17
comment Using 次 as a counter
二次会 does not have . Is that due to its somewhat informality? Also, for planned events, what about compared to like 第10周年記念日 or something?
Mar
17
comment Unusual usage of 勝 (勝たしてくれ?)
@Earthliŋ: Check your inbox.
Mar
17
comment Unusual usage of 勝 (勝たしてくれ?)
@Earthliŋ: ...formal rule for forming the causative form. +10 alliteration points.
Mar
12
comment とまる / とめる and such pairs of verbs
What are you asking exactly?
Mar
12
comment Confusion about 一千億 and 一千兆
possible duplicate of Prefixing `一` to numbers
Mar
12
comment The meaning of く
ad·verb - noun \ˈad-ˌvərb\: a word that describes a verb, an adjective, another adverb, or a sentence and that is often used to show time, manner, place, or degree
Mar
10
comment What is the meaning of もらう here?
今日は京都大学の田中先生に来ていただきました is only different in politeness level. It still means "I got prof. Tanaka to come" or "Prof. Tanaka did me the favour of coming." If you want to change your ex. sentence, it would have to be たくさんの人 *が* 読んでくれたい which 1) sounds weird anyway to say くれたい, and 2) changes the focus to their action instead of your desire.
Mar
9
comment Sentence structure for complex sentences
This sentence should be ...公園 **を** 散歩しました. See Making sense of transitive usage of 行く and 来る - 「を行く」 and 「を来る」 for reasoning.
Mar
8
comment What is the English equivalent of the フヒヒヒ laugh?
Uh, I'll go with "hehehe".
Mar
6
comment Nuance: Using the negated adjective versus using the opposite adjective
BTW, as you can see by my [時間]{じ・かん} here and above, this site has a built-in furigana engine. This will be helpful to you if you don't know a lot of kanji yet. Check the Help page for more info on that.
Mar
6
comment Nuance: Using the negated adjective versus using the opposite adjective
Yes, those are the particles は and も. You use むずかしくはない when you're contrasting the negativity to something else. むずかしくない is just a neutral negation. I'm sure there's at least one topic on this site about the differences in when to add it and when not to, but I can't find it right now.
Mar
5
comment Using を/に+伴う and meaning of 後接させる (+ 現場指示 and 文脈指示)
For #1, see Is there a difference between に伴う and を伴う?.
Mar
4
comment Reading of 三十四日
-1; See q.hatena.ne.jp/1185325505 in the possible-duplicate linked question. This page references an NHK announcer's experience, mentioning the NHK announcer handbooks, indicating that either is OK.
Feb
28
comment What's the difference between 舟 and 船?
そうなら、「小舟」と「小船」はどれだけのもの?
Feb
28
comment Is telling a superior, “電子メールを見てくださいました,” correct?
@Chocolate: 二重敬語に違いないでしょう?