19,961 reputation
2285
bio website
location New Mexico
age 34
visits member for 3 years, 4 months
seen 7 hours ago

I love to study Japanese!


Aug
13
reviewed Leave Open I do not understand the meaning of として in the sentence
Aug
13
reviewed Leave Open meaning of 詰めの甘さ
Aug
13
comment [因果]{いん・が}: A bass-ackwards contraction?
@非回答者: This is just what I was taught at some point. But if it's not recognized as an actual abbreviation of 原因 and 結果, who decided to use these two words (instead of, say, 要因 and 効果)?
Aug
13
comment I do not understand the meaning of として in the sentence
Which として are you talking about? Both?
Aug
12
revised [因果]{いん・が}: A bass-ackwards contraction?
added 108 characters in body
Aug
12
asked [因果]{いん・が}: A bass-ackwards contraction?
Aug
11
revised How to say “you may not [verb] here”?
added 213 characters in body
Aug
11
comment Ways to express prohibitions
"No smoking" is more commonly seen as just [禁煙]{きん・えん}.
Aug
10
revised Memories and freezing ice
deleted 8 characters in body
Aug
10
revised Petal from a misty flower
deleted 8 characters in body
Aug
10
revised Properly translating a conditional
deleted 12 characters in body
Aug
10
revised The song in my thought
deleted 6 characters in body
Aug
8
revised Which is more natural: イエス様の救う恵み or 救うイエス様の恵み?
deleted 7 characters in body
Aug
8
comment Which is more natural: イエス様の救う恵み or 救うイエス様の恵み?
@Tim: I only find it in the Bible a handful of times (you can search it here), but in these passages it only means "protection", not "grace" or "saving". Although if you're not a Christian, the distinction between these words is probably not so clear-cut.
Aug
8
answered Which is more natural: イエス様の救う恵み or 救うイエス様の恵み?
Aug
7
answered ~ておく / とく for preparation (Conjugation and nuance)
Aug
7
revised ~ておく / とく for preparation (Conjugation and nuance)
Formatting/typos
Aug
6
reviewed Looks OK Expressing a mild preference
Aug
5
reviewed Approve suggested edit on What is the こと in sentences such as あなたのことが好きだ?
Aug
5
reviewed No Action Needed What is the difference between -さん and -さま?