19,921 reputation
2285
bio website
location New Mexico
age 34
visits member for 3 years, 4 months
seen 12 mins ago

I love to study Japanese!


Dec
4
comment The meaning of kakemawaru 駆け回る
Whoever is good with 擬声語: Can this be used interchangeably with ドタバタする? If so, in what scenarios?
Dec
4
reviewed Approve suggested edit on Lingualift review?
Dec
3
comment Translating: “一人でも多くの方にコメントしていただけたら嬉しいので ”
@ogicu8abruok: Yes
Dec
1
comment Can 猿 technically mean “ape”?
Related: japanese.stackexchange.com/q/3018/78
Nov
30
revised Use of the “へ” particle when asking about transportation methods
added 205 characters in body
Nov
30
answered Use of the “へ” particle when asking about transportation methods
Nov
30
revised How can I express that X is as big/small/fast/… as Y?
added 243 characters in body
Nov
30
revised How can I express that X is as big/small/fast/… as Y?
added 243 characters in body
Nov
30
answered How can I express that X is as big/small/fast/… as Y?
Nov
29
comment About ご[馳走]{ちそう}: two “runs” would give you “a feast”?
Why, do they provide ridiculous scenarios like mine to explain kanji? :D But, no, I'm not (in case your question was serious).
Nov
29
comment Simple Particle Question (よびます)
Haha, "yobu-ing"! Classic.
Nov
26
comment Is しまった an appropriate translation for “Oops”?
As an aside to the actual question, you may want to use some other phrase instead of trying to literally translate "Oops". For example, an incorrect password on Facebook gets you パスワードが間違っているようです (with some additional wording afterward).
Nov
26
comment Why does 今度【こんど】 mean “next time”?
Why shouldn't it be confusing? We basically have the same problem in English.
Nov
26
answered Differences between the many words for dinner
Nov
26
revised Fun with synonyms - “to grab/catch/capture”
added 39 characters in body
Nov
20
comment Situational acceptability of politeness and/or honorific use
en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Too_long;_didn%27t_read
Nov
19
comment Situational acceptability of politeness and/or honorific use
Your answers need tl;drs for them. :D
Nov
19
comment Yakiniku (焼き肉 or 焼肉)
I don't think anyone would read it as しょうにく.
Nov
17
awarded  Enlightened
Nov
17
awarded  Nice Answer