| bio | website | |
|---|---|---|
| location | New Mexico | |
| age | 33 | |
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | 22 mins ago | |
| stats | profile views | 335 |
I love to study Japanese!
|
Apr 4 |
answered | Usage of そして、ごかぞく、ときどき and some questions on forming sentence |
|
Apr 4 |
revised |
Usage of そして、ごかぞく、ときどき and some questions on forming sentence added 3 characters in body |
|
Apr 4 |
revised |
“unfinished” sentences ending in particles like を, に and が added 447 characters in body |
|
Apr 4 |
comment |
“unfinished” sentences ending in particles like を, に and が Do you have an example sentence that ends in が that is not the "but" one? |
|
Apr 4 |
answered | “unfinished” sentences ending in particles like を, に and が |
|
Apr 3 |
answered | Sorry, I wasn't listening |
|
Apr 1 |
comment |
How to say: (one) month through (another) month〜から〜にかけて is less explicit, not more. Its start/end points are approximations, not exact. |
|
Mar 29 |
awarded | translation |
|
Mar 28 |
answered | help checking a sentence |
|
Mar 28 |
comment |
How do you read 遅ランチ? Another possibility could be おくれランチ, although I happen to agree with @user1205935's answer below. |
|
Mar 27 |
revised |
Nominalization with のが、のを added 6 characters in body |
|
Mar 27 |
comment |
Meaning and translation お納めになられる I agree that it seems like 二重敬語 (which is grammatically incorrect). |
|
Mar 26 |
comment |
What does 外国人のように imply in this sentence? [[ Are foreigners known for a particular gesture in which we raise both our arms...? ]] - A double deuce maybe? |
|
Mar 26 |
comment |
increasing vocabulary @ssb: That's a more eloquent way than I attempted to say it on a question yesterday. Hope I didn't come off like a jerk to that new user. |
|
Mar 26 |
revised |
How do I say “requirements” in an IT context? Linked similar question involving 目的/目標 |
|
Mar 25 |
comment |
How long would it take on average to learn japanese I would ask this on the meta board or in the chat. This type of question will probably be closed. Check the FAQ for a list of appropriate question types. |
|
Mar 25 |
comment |
Why is なんて the correct answer for this question? Although it can be used for belittling/derogatory, it doesn't have to be. The definition you posted also says this. "To lighten or diminish the impact of the subject in question." See my answer at the above link also. |
|
Mar 25 |
answered | Why is なんて the correct answer for this question? |
|
Mar 25 |
reviewed | Approve suggested edit on What's the difference between ことがある or ことはある? |
|
Mar 21 |
comment |
Why is this guy hesitant to call and ask her out on a date? @DaveMG: My comment was not meant to be taken as an answer; just an obversation. That's why it was a comment. |