19,778 reputation
2181
bio website
location New Mexico
age 34
visits member for 3 years, 3 months
seen 11 hours ago

I love to study Japanese!


Aug
10
revised Petal from a misty flower
deleted 8 characters in body
Aug
10
revised Properly translating a conditional
deleted 12 characters in body
Aug
10
revised The song in my thought
deleted 6 characters in body
Aug
8
revised Which is more natural: イエス様の救う恵み or 救うイエス様の恵み?
deleted 7 characters in body
Aug
8
comment Which is more natural: イエス様の救う恵み or 救うイエス様の恵み?
@Tim: I only find it in the Bible a handful of times (you can search it here), but in these passages it only means "protection", not "grace" or "saving". Although if you're not a Christian, the distinction between these words is probably not so clear-cut.
Aug
8
answered Which is more natural: イエス様の救う恵み or 救うイエス様の恵み?
Aug
7
answered ~ておく / とく for preparation (Conjugation and nuance)
Aug
7
revised ~ておく / とく for preparation (Conjugation and nuance)
Formatting/typos
Aug
6
reviewed Looks OK Expressing a mild preference
Aug
5
reviewed Approve suggested edit on What is the こと in sentences such as あなたのことが好きだ?
Aug
5
reviewed No Action Needed What is the difference between -さん and -さま?
Aug
5
reviewed No Action Needed What is the difference between -さん and -さま?
Aug
4
revised How interchangeable are の/である/なる/たる when qualifying nouns?
added 79 characters in body
Aug
1
comment Does Kagekifu mean anything?
"Secret donation"?
Aug
1
reviewed Close How would you say “this song is played” and “in some places/cities” in natural Japanese?
Aug
1
comment How would you say “this song is played” and “in some places/cities” in natural Japanese?
You probably need to reword this question including what your attempts were, and any related knowledge you have about it. Otherwise it risks being closed as asking for a translation.
Aug
1
reviewed Close Does Kagekifu mean anything?
Jul
31
comment How do you say “Red Coast” in Japanese?
Also, ......
Jul
31
comment Which form should be used ろくしゅうかん OR ろくしゅう
@ChristofWalker: While ろく is written as in kanji, you will only occasionally see it written this way. More likely you will just see it as 6週間.
Jul
29
revised Etymology and meaning of ukemi (受け身?) as part of 合気道
added 2 characters in body