2,610 reputation
1519
bio website
location
age
visits member for 2 years, 9 months
seen Jul 25 at 13:38

Feb
23
comment Correct word for “indeed”
I thought 確かに was closer in meaning to: certainly or definitely.
Feb
23
comment How do you express “did” + verb in Japanese?
@yadokari, isn't that the same as dainichi's 4th example, but just in the polite form?
Feb
21
comment What is the difference between あるまい and ありません?
@Chocolate: What does おこう mean in your example sentence?
Feb
21
asked What is the difference between あるまい and ありません?
Feb
20
accepted Why does the g tends to sound more like a m or n?
Feb
20
revised How do you express “did” + verb in Japanese?
edited body
Feb
19
asked How do you express “did” + verb in Japanese?
Feb
18
comment Why does the g tends to sound more like a m or n?
I'm going to be very frank here. I think it's because you're not yet able to distinguish intervocalic [ŋ] from [n] and [m]. I'll be frank as well. I completely agree with you. Incidentally, listening to the passage you link to, I hear [ŋ] in the first, [ɡ] in the second ocurrence of しごと. Good, I'm glad you heard that. At least I know, I'm not going crazy. I'm guessing she purposely pronounced that way the second time. I wonder if other non-natives have as much of a hard time with the difference in pronounciation like I do.
Feb
18
revised Why does the g tends to sound more like a m or n?
added 230 characters in body
Feb
18
asked Why does the g tends to sound more like a m or n?
Feb
16
accepted What is the equivalent use of need and need + Verb?
Feb
16
comment In actual Japanese society, how often are second-person pronouns used?
@silvermaple: I heard that きみ is really only used in anime, movies, shows, or books. Also that it is not normally used in day to day conversation. Is this true?
Feb
16
comment In actual Japanese society, how often are second-person pronouns used?
But when you are talking with some outsider, then you have to say 山田, and saying 山田さん would be impolite to the outsider (and the expression 山田 does not become impolite to 山田). I am completely boggled as to why you would call your boss by only his family name to an outsider and have it still be considered as polite...
Feb
13
asked What is the equivalent use of need and need + Verb?
Feb
13
comment Is it natural to call elderly men ojiisan?
I had no idea. In America, you don't really hear people use it nowadays, but it's not awkward or odd. Well you learn something new everyday.
Feb
13
comment Is it natural to call elderly men ojiisan?
My owly thought is that it doesn't directly answer the OP's question. Although it does address sawa's request. Note, I did not downvote oldergod's answer.
Feb
12
comment Confusion between causatives and intransitive-transitive
In your first example, how would you know which meaning the sentence had? Is the only way to determine that purely from context?
Feb
12
comment Is it natural to call elderly men ojiisan?
@TsuyoshiIto: In English, we would just use sir or ma'am. Does Japanese having similar words? Or is using just: すみません, あの, or ちょっと acceptable? (All of which pertaining to the OP's original context.)
Feb
11
comment Is it natural to call elderly men ojiisan?
If one feels uncomfortable calling an elderly person ojiisan or obaasan or the elderly person feels uncomfortable hearing it, what would be the alternative?
Feb
9
comment When to use: “say”, “speak”, “tell” or “express”
Thank you Billy!