Reputation
2,732
Top tag
Next privilege 3,500 Rep.
Protect questions
Badges
1 8 36
Impact
~58k people reached

Mar
6
accepted This use より baffles me
Mar
6
comment This use より baffles me
That doesn't seem much different to その試験は思ったよりやさしい = that exam is easier than one expected.
Mar
6
comment how would a native ask the question “Where are you going later?”
@Dave: I took "native" to mean: the everyday way someone in Japan would say it" or simply colloquial usage. If I asked that question with that verbiage, that's how I would mean it. Actually, from what I've seen and heard, that's how most people who are learning a new language mean it. No matter the language, we all know that the textbook way of saying something isn't always the way someone would say it normally in their day-to-day. But just so you know, I do understand the point you were making. Just adding another perspective.
Mar
6
comment How is “誰も” used in this sentence?
I also was going to ask about 誰でも. So does it mean everyone or anyone? Or something else entirely?
Mar
6
comment This use より baffles me
@ogicu8abruok: Please change your comment to an answer. Thank you.
Mar
6
revised How many verb endings to express “do this (please)”?
edited title
Mar
6
asked This use より baffles me
Mar
5
accepted What exactly does この通{とお}りmean?
Mar
5
accepted How many verb endings to express “do this (please)”?
Mar
4
awarded  Quorum
Mar
4
awarded  Teacher
Mar
4
asked What exactly does この通{とお}りmean?
Mar
3
answered Which ところ is this?
Mar
2
comment 自~/他~ペア:逆の形 — Transitive/Intransitive pairs: opposite forms
@istrasci: Google tells me that 恐縮です = ...is Kyoshuku. Is this correct? I have a feeling Google is wrong and you meant something else. But I wanted to make sure. Either way, I have no idea what 恐縮です means :)
Mar
2
comment How many verb endings to express “do this (please)”?
いただけません - is humble form for kureru (or is it morau)?
Feb
29
comment 自~/他~ペア:逆の形 — Transitive/Intransitive pairs: opposite forms
+1 Because your second question rocks and I'm sure every student of Japanese asks the same question at some point.
Feb
28
comment Does contraction and elision affect formation of relative clause?
@summea: they can be the same thing, but different also. For instance, it might be necessary for someone to save the girl from the demon. However Hero A "has to do this" because he is in her debt. Also, I think that sawa is saying that the tone (I believe it's really the pitch) does define which meaning that phrase has. For example はし can mean bridge or chopstick depending on the pitch used to say the word.
Feb
28
comment Does contraction and elision affect formation of relative clause?
sawa and @summea: Well obviously the site is to help the questioner, but I've seen plenty of posts where the answerers are helping each other and clarifying or correcting each others' posts. I don't see why this particular instance is any different. Also it helps the questioner know why the answer is wrong as well. Sawa's explanation of the lack of distinguishing between a relative clause and an adverbial clause did just that. So yes, it's not necessary to give a reason for the downvote, however it is still extremely helpful to everyone involved.
Feb
28
comment Usage of すみません (sumimasen) versus ごめんなさい (gomen'nasai)
What is the literal for ごめん anyway? That's something that's always "bothered" me. Plus I haven't found it in the dictionaries that I've used.
Feb
28
comment How many verb endings to express “do this (please)”?
@summea: Good catch. Didn't realize I put that twice.