Reputation
5,450
Next tag badge:
47/100 score
12/20 answers
Badges
1 8 29
Impact
~88k people reached

Feb
14
comment 苦手 in describing dislike of people
@TsuyoshiIto thank you for that extra info
Feb
14
comment How does だからって usually work?
in your translation, there is no "they say". Would suggest that that part of the meaning is irrelevant or extraneous in this example? Perhaps we need to know to know the context of the convo to really understand
Feb
14
comment How does だからって usually work?
@sawa, is this usage different from the way you answered my original question?: "But what do you do? You just start over."(でもだからってどうしようもないでしょ。とにかくやり直しよ」) This one does not act as a quotational, does it? I got this example from here: eow.alc.co.jp/search/example?q=だからって&ref=ex&exp=VOA-S082&dn=2103894&dk=JE‌​&pg=1
Feb
14
comment 苦手 in describing dislike of people
in this sense, is it more the kind of word that one would use to describe co-workers, as opposed to an emotional relationship with friends or family?
Feb
14
comment How does だからって usually work?
would it be correct to translate this like so? 暑あつ いからと言って 裸はだか になるな Just because you say it's hot, don't get naked. (or more naturally, and adding some meaning at the end) Just because you say it's hot, that doesn't mean that you should get naked.
Feb
14
asked 苦手 in describing dislike of people
Feb
13
comment How does だからって usually work?
I am having trouble understanding your english translations. What do you think of this?: "Even though they say I am stupid, it's not like I don't know (it)." And in this case "(it)" is not "the fact that I am stupid, " it is some other fact? {ie, perhaps "(it)" would be an answer to a test, a theme to a book, some random info, etc?}
Feb
13
comment How does だからって usually work?
Thank you. However, I was also asking how the だから works with the って, and which って was being used here. In your translation, what the speaker does not know necessitates their stupidity. It's my impression that the speaker is saying that "it is not the case that they do not know that they are stupid." So to rearrange your translation, my understanding of it would be "It is not the case that I do not know that I am stupid." Is this correct? sorry for getting confusing. Also, do you find my final translation flawed?("I'm stupid, but it's not like I don't know it.")
Feb
13
asked How does だからって usually work?
Feb
13
comment Appropriateness of the word 膣外射精 in average adult conversations?
i think できちゃった結婚 is most standard but i think I've heard できちゃったこん or できこん
Feb
13
comment Apparent inconsistency in turning い-adjectives into nouns: 赤い→赤 vs 近い→近く
@sawa, sorry if this is unwanted, but to correct your english: Ashame of me.= shame on me. (most natural)/ I'm ashamed to say...
Feb
13
comment Help on a specific usage of こそ
@paul, if it is not a trouble, could you provide translations for the examples you gave? thank you.
Feb
12
revised Slang definitions of ハゲ
added 69 characters in body
Feb
11
asked Slang definitions of ハゲ
Feb
11
revised Appropriateness of the word 膣外射精 in average adult conversations?
added 73 characters in body
Feb
11
asked Appropriateness of the word 膣外射精 in average adult conversations?
Feb
11
accepted Is その always or only occasionally a demonstrative adjective?
Feb
11
revised Understanding ありやな
edited title
Feb
11
revised Understanding ありやな
added 6 characters in body; edited title
Feb
11
comment Understanding ありやな
sorry , i thought ありやな was related to ありえない, which i thought was related to 有り得る. if this あり (in the question) is unrelated to 有り, does it have another kanji origination?