219 reputation
214
bio website
location
age
visits member for 3 years, 3 months
seen Dec 16 at 2:02

Nov
19
comment Meaning of 資料共 in the context of web conferencing
Why answer then? Also I say it again, the meaning is as explained in my answer. Now whether this is correct to use it I think everyone made it clear that it is not. Nevertheless, my question is already answered.
Nov
6
comment Meaning of 資料共 in the context of web conferencing
@snailboat: I would agree but this went through reviewing and constant usage from Japanese partners who validated the translation. I think it is meant to be a shortened version of what you suggest (there are many others options for sharing and for the sake of avoiding extra repetition and visual noise they might have removed it)
Oct
30
comment Difference between ~に伴う【ともなう】 and ~を伴う【ともなう】
How about 同伴? Someone remarked to me that 2) example would be more natural with 同伴. Or 同行 Or even ついていく... Should I open a new question?
Oct
30
comment What does 馬鹿も一芸 mean in English?
Dictionary says: even a fool has one talent. Guess it's right?
Oct
5
comment Usage of「次第に」with the past tense
Thank you very much, I'm glad I asked!
Sep
30
comment Difference between 「なるベく」 and 「なるべき」
Thanks, I understand dainichi comment better now
Sep
30
comment Difference between 「なるベく」 and 「なるべき」
This is really clear. Thank you for your answer. I was led to believe なるべき was to be considered a single word too.
Sep
30
comment Difference between 「なるベく」 and 「なるべき」
I am led to believe those are not similar by the first comment and the second comment seems to indicate they are two forms of the same base, which makes them similar in at least one way. I do not have examples, I just remember hearing both and not being sure of how to interpret them.
Aug
31
comment Usage of -ないことになる
Thanks, glad to have this cleared up. Will award ASAP.
Aug
29
comment Usage of -ないことになる
I am not really looking for a translation. Any answer can set up a context for examples, my main issue is that I do not remember precisely if this is correct and common grammar and how to use it correctly.
Aug
25
comment Can 「〜たら〜た。」structure mean “If I had~then I would have~”?
>お[姉]{ねえ}やん Isn't it お姉_さん_?
Aug
22
comment The many ways to say “and” in Japanese
@YOU: I agree with Muhd, I have also heard 「に」 being used but not so much being described in grammatical resources. Could you also talk about it?
Aug
18
comment Grammar: Combine 慣れる and -くなる
Thank you for your examples. I got it now :).
Aug
18
comment Grammar: Combine 慣れる and -くなる
That's exactly what I wanted to know, thanks
Aug
18
comment Grammar: Combine 慣れる and -くなる
I see. So how about we think about another verb in -た form + -くなる?
Aug
14
comment Email: 「回答」vs「返事」
Good to know, I just made it a habit to press space after writing anything on my keyboard.
Aug
14
comment Email: 「回答」vs「返事」
So if I understand correctly, I would usually use 回答 for emails?
Aug
8
comment What is a word meaning “to ask”?
I cannot edit my comment but I just realized I made a mistake writing たずねる->尋ねる
Aug
8
comment Do people use 駆逐 in general to mean “exterminate”?
naruto's answers are always great. I wanted to say thank you for helping out people out of your own time.
Aug
8
comment What is a word meaning “to ask”?
I think 「聞く」is the most basic way and suits your example. Depending on context you might also want to use 訪ねる・頼む.