| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Toronto, Canada | |
| age | 32 | |
| visits | member for | 1 year, 9 months |
| seen | May 19 '12 at 19:10 | |
| stats | profile views | 30 |
|
May 19 |
comment |
Why do some kanji have furigana that are not valid readings? Furigana get used for some very creative purposes in video games, especially RPGs where the fantasy world has its own jargon. In these cases you might even say the construction is backwards: furigana give you a pronunciation of an in-game word, and then kanji underneath give you a meaning for it. |
|
Apr 16 |
comment |
How do I spell “So! So! So! So! So!”?. is a full stop in the UK, a period in Canada or the US. 。 is... something else, but here is considered close enough to be called the same way (as it apparently serves basically the same purpose in Japanese orthogrpahy as . does in English orthography). |
|
Apr 11 |
comment |
Pronunciation of す in です and the end of ます verbs @ジョン I've definitely watched anime where a very definite "ssss" is pronounced. |
|
Apr 11 |
comment |
What exactly does “るぅ” mean? In English we typically say "duckface", as one word. |
|
Mar 20 |
comment |
Is ほんの一瞬【いっしゅん】だけ redundant? ITYM "an instant"? |
|
Mar 6 |
comment |
“Dyke” and “Femme” Is it (お)たち as in 太刀? That implies some rather violent sexual imagery o_O |
|
Mar 6 |
comment |
“Dyke” and “Femme” @IgnacioVazquez-Abrams, they don't necessarily indicate "gender roles" in English, either. I know a few lesbians who would bristle at the suggestion of applying "gender roles" to their relationships. |
|
Mar 6 |
comment |
What counter words are used by animals for humans? @istrasci, but it depends on the context. You have to know how the animals regard humans in the specific work. |
|
Feb 27 |
comment |
Correct word for “indeed” Aha, I see. (looks like Markdown refuses to include the close parenthesis in your link, but that was trivial to work around.) |
|
Feb 25 |
comment |
Comment dire “dossard” en japonais? I don't know about you, but I would never call that bit of cloth assigning a number to a marathon runner a "bib". To me, a "bib" is a small apron worn by small children to protect their clothing at mealtime. |
|
Feb 25 |
comment |
Correct word for “indeed” "back-channel qualities"? Anyway, I'm not aware of "Indeed!" being used as an interjection in English to express surprise, except perhaps when somebody is surprised to realize that they agree with something upon further reflection. |
|
Feb 22 |
comment |
ですよ in Kansai-ben How does one go about perceiving this supposed masculinity or femininity of sound, anyway? o_O |
|
Feb 22 |
comment |
Particle confusion The English usage of prepositions is incredibly inconsistent. We travel in cars, but on bicycles, trains and airplanes. Events occur at a given time, on a given day, in a given month. There is no one-to-one correspondence between English and, say, French, either. Far from it, actually. |
|
Feb 9 |
comment |
Evil twins and other tropes My understanding of the nuance of 'Doppelgänger' is that it's generally some kind of construct or otherworldly thing, or perhaps a professional impersonator - whereas an evil twin is exactly that, biologically a twin, who happens to be evil. |
|
Feb 8 |
comment |
Defining a particular 系 Interesting! The accepted answer indicates that "Being Loved" describes the type; but apparently (and I would have to agree) the English ear expects "Being Loved" in "Being Loved Type" to categorize the type. |
|
Jan 30 |
comment |
Ambiguity issues with と when performing multiple roles It seems to me that the ambiguity doesn't always matter to understanding the sentence? That is, I would expect "A, B and C" to be the most natural translation most of the time, with any sub-grouping within the set being unspecified and irrelevant. |
|
Jan 23 |
comment |
When should 男の人/女の人 be used instead of 男/女? @Chocolate Sure, and old men in English often say "girl" to refer to any woman younger than themselves. |
|
Jan 23 |
comment |
Words made from strokes of a kanji like 女 toくノ一 I get that 川 is a cryptic reference to the arrangement of the people, but what does 字 have to do with sleeping? |
|
Jan 19 |
comment |
Expressing “don't work too hard” yukkuri shiteitte ne? |
|
Dec 21 |
comment |
Why do people say 未知数 when it is not a number? I can't make sense of から in the context "ア から ン"; I thought it implied some form of causality. |