441 reputation
27
bio website namakajiri.net/nikki
location Brazil
age
visits member for 3 years, 5 months
seen Jan 24 at 23:47

Japanese Studies grad student. Major interests: writing systems, historical linguistics, literary theory, cultural studies.


Jan
17
comment -的 adjectives modifying nouns without な
@ThomasGross: I think you were on the right track and I was wrong: teki-words can behave like nouns. See answer below.
Jan
17
accepted -的 adjectives modifying nouns without な
Jan
17
answered -的 adjectives modifying nouns without な
Jan
5
comment -的 adjectives modifying nouns without な
What's interesting about 的, compared to your other examples, is that 的 asks for a な and not a の, which makes the 的-word syntactically a na-adjective. Noun+noun compounds without the の is totally common, but it seems to me that few na-adjectives work without a な, compounding directly on what Japanese school grammar call the "stem" (語幹、 the part before な). Thanks for the additional information, it's deeply appreciated.
Jan
4
comment -的 adjectives modifying nouns without な
(Also, dictionaries classify 的-words as na-adjectives (形容動詞), cf.)
Jan
4
awarded  Commentator
Jan
4
comment -的 adjectives modifying nouns without な
@ThomasGross 印象 and 客観 are nouns, but they're not compounding with 事実 in 2 and 4 (it's not 客観事実、印象事実); rather, they're modified by 的 first, and 的 makes nominal adjectives out of nouns (just like English "-ive" in "object"→"objective"); cf. dictionary link. I know that some Japanese words can work as both nouns and NAs (e.g. 特別の/特別な); but if this was the case of 的-adjectives, we'd expect not only compounding but also *?印象的の事実、*?客観的の事実; however, these get no more than a handful of hits, not many more than *?明らか事実。
Jan
4
comment -的 adjectives modifying nouns without な
@comeauch: Sure it is, but the question is why, among the set of na-adjectives, only teki-adjectives appear to allow this omission of the particle/copula な.
Jan
3
asked -的 adjectives modifying nouns without な
Sep
24
awarded  Autobiographer
Sep
19
asked Japanese: “osowarata”?
Sep
10
comment Adnominalisation (Relative clause - noun - copula structure): What does it mean? How can we translate it?
Is this a form of cleft?
Sep
10
asked Classical: On the subject of a sentence with 連用形/て clauses + ば condicional
Aug
16
awarded  Yearling
Oct
25
comment Is there a reliable translation of the kangxi radicals?
I like kanjinetworks, but keep in mind they use a nonmainstream method of sound symbolism which often results in controversial kanji analyses; see languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=3699 . Sites with more traditional analyses include chineseetymology.org and zhongwen.com , but you'll might have to convert some characters to Chinese forms to use them. If you excuse me touting my own horn, I once made a simple tool to help with that: namakajiri.net/kanjigen . Have a nice hunting :)
Oct
20
comment Function of the first の in とかの他の
@PhilipSeyfi Google overestimates hit counts on the first pages. Use verbatim search, and keep forwarding to the last page. I got 434, ending on page 44. google.com/… ideally someone should search on an actual linguistic corpus to make a comparison, but at any rate I think it's reasonable to say that there are real people producing both forms (see twitter results).
Oct
17
comment Function of the first の in とかの他の
396 Google "verbatim" results for "とかのその他". Several are false positives because there's a comma or period midway, but there are still plenty of actual uses. I get several on twitter too.
Aug
16
awarded  Yearling
May
11
accepted 動作 as opposed to 作用
Sep
29
comment Is 「喧嘩」 a verbal fight or a physical fight?
I’m not a native but I think so, yes. In actual use either there would be more context or they’d choose different wording. That’s kind of the problem with sample sentences, in my opinion (people don’t talk or write in isolated sample sentences).