| bio | website | N/A |
|---|---|---|
| location | USA | |
| age | 19 | |
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | Apr 21 at 4:00 | |
| stats | profile views | 27 |
I study Japanese on and off in my spare time.
- Fluent in:
- English, Español
- Currently Learning:
- 日本語 (Japanese), Latin
- Want to learn:
- 한국말 (Korean), Deutsch (German), Ελληνικά (Greek), & more eventually... :)
PLEASE SUPPORT:
|
Dec 27 |
awarded | Nice Question |
|
Jul 23 |
awarded | Nice Question |
|
Jun 18 |
comment |
How does adding なる make this phrase more “natural”? AFAIK, I think @Hyperworm is right in the sense that でしょう can only be be interpreted in the present, and in this case, it is probably what makes it hard to translate this type of expression directly. |
|
Jun 18 |
comment |
How does adding なる make this phrase more “natural”? @sawa I feel it might imply intention indirectly, because if they are to "become pets", they can't (normally) do it on their own, but rather someone else must make them their pet. Of course, this probably stems from a more westernized mode of thinking, though. |
|
Jun 18 |
comment |
How does adding なる make this phrase more “natural”? @sawa なる makes me feel like I truly had an intention of making one a pet. It seems very direct to me. But I see that you've added another possibility by using そう, which sounds better to me. Could this still carry the nuance of an exaggeration given the context? |
|
Jun 18 |
awarded | Commentator |
|
Jun 18 |
comment |
How does adding なる make this phrase more “natural”? I see what you're saying, but I don't know if it makes sense given the context of the converstation. I had no intention of actually making the subject (we were talking about lions) my pet. It was meant as a funny exaggeration and the native speaker knew it. In a case like this, なる seems a bit strong, if you know what I mean. Could it possibly have carried a slightly different nuance? |
|
Jun 18 |
asked | How does adding なる make this phrase more “natural”? |
|
Jun 16 |
revised |
How do you say “You have gotten better at X”? edited tags |
|
Jun 15 |
awarded | Organizer |
|
Jun 15 |
revised |
Why does 古希 / こき mean 70 years old? edited tags |
|
Jun 15 |
comment |
are there any concrete rules for using いっぱい たくさん and よく? Done... :) |
|
Jun 15 |
asked | Can 一杯 be used to express the fullness of things without physical volumes? |
|
Jun 15 |
comment |
are there any concrete rules for using いっぱい たくさん and よく? Just out of curiosity, could 一杯 be used for expressing "full"ness of things that don't have physical volumes? (e.g. emotions and the like) |
|
Jun 15 |
awarded | Nice Question |
|
Jun 14 |
accepted | How would one express an opinion from the perspective of an inclusive group? |
|
Jun 14 |
accepted | What exactly is 我, and how is it used? |
|
Jun 14 |
accepted | What does the nakaguro (・) between these two words mean? |
|
Jun 13 |
asked | What does the nakaguro (・) between these two words mean? |
|
Jun 8 |
revised |
How would one express an opinion from the perspective of an inclusive group? fixed typo & small rephrasal |